"dos pilotos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطيارين
        
    • للطيار
        
    • للطيارين
        
    Que se ficasse muito fraco, comia um dos pilotos. Open Subtitles قال إذا أصبحت ضعيف جداً سآكل أحد الطيارين
    O sindicato dos pilotos trabalha de perto com o NTSB. Open Subtitles إتحاد الطيارين يعمل عن قرب مع هيئة النقل القومي
    Aqui, são os vestiários dos pilotos. Entre lá assim que puder. Open Subtitles هنا توجد غرف تغيير ملابس الطيارين حاول الوصول إليها بأسرع ما يمكنك
    KITT, estás a tentar localizar os sinais dos telemóveis dos pilotos? Open Subtitles كيت ، هل حاولت تحديد مكان إشارات الهاتف المحمول للطيار ؟
    Achei que não tinha nada a perder e disse-lhe o que achava do sistema de antiguidade dos pilotos. Open Subtitles لم يعد يتبقى لدي شيء لأخسره لذا اخبرته عما أفكر فيه عن نظام الأولوية للطيار
    Não. Tudo o que conseguimos foi uma gravação dos pilotos. Open Subtitles لا،كل ما إستطعنا الحصول عليه هو تسجيل خفيف للطيارين
    O capitão disse-vos qual é a expectativa de vida dos pilotos, por aqui? Open Subtitles القائد مهتم بإخبارك متوسط العمر المتوقع للطيارين هنا ؟
    Depois darei instruções. Para a sala dos pilotos. Open Subtitles عندها سأزودك بتعليماتي الى غرفة الطيارين فورا
    Sala dos pilotos... Deve ser no terminal principal. Open Subtitles غرفة الطيارين اعتقد انها في البوابة الرئيسية
    As nossas preces vão para as famílias dos pilotos. - Sim, que Deus nos ajude. - Sra. Whitmore. Open Subtitles صلاتنا الى أهالي الطيارين وليساعدنا الله جميعا
    Tiramos os cadáveres dos pilotos e vamos para o estádio. Open Subtitles نحن سنخرج جثث الطيارين وبعد ذلك نذهب إلى الموقع الآمن
    Quero dizer-lhe que estamos felizes por terem encontrado um dos pilotos. Open Subtitles لا واد اخذ الكثير من وقتك اود ان اقول كم نحن كلنا سعداء ان تبحث عن احد الطيارين التابعين لك
    Provavelmente um dos pilotos activou secretamente o código do transceptor. Open Subtitles من المحتمل أن أحد الطيارين تحت التهديد قد أطلقها سراً من خلال جهاز البث
    Acedi aos números dos telemóveis dos agentes do DEA e dos pilotos. Open Subtitles لقد توصلت لأرقام الهاتف المحمول لضباط إدارة مكافحة المخدرات ، و الطيارين
    Ele foi um dos pilotos abatidos, feito prisioneiro, e depois devolvido aos alemães. Open Subtitles هو كَانَ أحد أولئك الطيارين الذين أسقطَوا ، وأَخذَوا سجناء وبعد ذلك عادَ إلى الألمان.
    Mas, estou usando este novo polímero elástico que desenvolvemos para as cadeiras dos pilotos, na nave. Open Subtitles ولكن هذا البوليمر الجديد هو يستخدم في قذائف من الطيارين
    Não consigo entrar na mente dos pilotos nem de ninguém. Open Subtitles لا أستطيع الوصول للطيار أو لاي شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more