"dos produtos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المنتجات
        
    • منتجات
        
    Como será o futuro dos produtos animais? TED كيف سيكون شكل المنتجات الحيوانية في المستقبل ؟
    A qualidade dos produtos chineses tem crescido constantemente na última década, graças a um meio altamente competitivo. TED وارتفعت جودة المنتجات الصينية باستمرار في العقد الماضي، وذلك بسبب بيئة تنافسية شرسة.
    Estes são alguns dos produtos que eu ajudei a desenhar ao longo da minha carreira. A escala deles é tão grande que produziram desafios de "design" sem precedentes. TED هذه بعض المنتجات التي ساعدت في تصميمها على مدار مسيرتي المهنية، ونطاقها هائل جدًا حيث أنتجت تحديات تصميم غير مسبوقة.
    Ia haver uma representação teatral dos produtos agrícolas da nossa região. Open Subtitles من المعتاد وجود إناء فارغ يوضع فية منتجات بلدتنا الزراعية
    Agora, vai mudar as datas de validade... dos produtos diários. Open Subtitles غيّر تواريخ الصلاحية على منتجات الألبان.
    A Comissão para a Segurança dos produtos de Consumo dos EUA é responsável por aprovar todos os capacetes para bicicleta e este é o teste que usam. TED أعطيت لجنة سلامة المنتجات الإستهلاكية الإختصاص للموافقة على بيع أي خوذة دراجة، وهذا هو الاختبار الذي يجرونه.
    isso tornará as coisas fáceis e perfeitas, mas continuam a ser baseadas em dados para a escolha dos produtos certos. TED سيسهّل ذلك الأمر وسيجعله سلساً، ولكنه لا يزال يعتمد على التأثيرات والبيانات الدقيقة لاختيار المنتجات المناسبة.
    Estamos a verificar como essas coisas passam dos produtos para o oceano, que é o último depósito para eles. TED إذن فنحن نتتبع كيف تصل تلك المركبات من المنتجات إلى المحيط، وهو المثوى النهائي لهم.
    Em primeiro, para se assegurarem que nenhuma agência governamental alguma vez diga "Comam menos dos produtos daquela companhia." Open Subtitles الأول : أن الحكومة لا تقل أبداً لا تأكلوا من هذه المنتجات
    Está sem dúvida na lista dos produtos possíveis, sim. Open Subtitles أجل ذلك على قائمة المنتجات المحتملة بالتأكيد
    O vício do petróleo ou, pelo menos, da riqueza e dos produtos que nos são disponibilizados pelo petróleo. Open Subtitles الادمان على النفط او على الاقل على الثروة وعلى المنتجات التي يتيحها لنا إمتلاك النفط.
    Escrevi muito do material que aparece na parte de trás das embalagens dos produtos e dos folhetos dentro das embalagens. Open Subtitles لقد كتب الكثير من المواد أن يذهب على الجزء الخلفي من التعبئة والتغليف للمنتجات، الكتيبات داخل المنتجات.
    E só as vendas dos produtos — é uma organização sem fins lucrativos — só as vendas destes produtos são agora 0.6% do PIB do Quénia. TED ومبيعات هذه المنتجات فقط- هذا غير ربحي- مبيعات هذه المنتجات تمثل الآن 0.6% من الناتج المحلي الإجمالي لكينيا.
    Poderemos usar a pele em "chip" que está em desenvolvimento no laboratório para testar se os ingredientes dos produtos que você usa são mesmo seguros para colocar na sua pele sem a necessidade de testes em animais. TED نستطيع استعمال الجلد في الرقاقة وهو ما نقوم حاليا بتطويره في المختبر لتجربة ما إن كانت المكونات في هذه المنتجات التي تستعملونها حاليا آمنة لوضعها على بشرتك دون الحاجة للتجربة على الحيوان.
    Vice-Presidente do Desenvolvimento dos produtos. Open Subtitles نائب الرئيس المسؤول عن تطوير المنتجات
    Acho irônico estarmos hoje a defender o não-consumo dos produtos daquilo que nós e as nossas famílias produzíamos. Open Subtitles أعتقد أن هذا مثير للسخرية نوعاً ما لأن كلينا يدعو الآن لعدم استهلاك المنتجات التي كنا مشغولين فعليّاً بإنتاجها مع عائلتينا.
    E este é um dos produtos das nossas cineastas. TED وهذا هو واحد من المنتجات مخرجينا ".
    Patterson lutou contra a indústria por mais 20 anos antes que o chumbo fosse finalmente banido dos produtos consumidos nos EUA. Open Subtitles حارب باتيرسون صناعة الرصاص لعشرون سنة أُخرى قبل أن يُحظر الرصاص في الأخير في منتجات المستهلكين في أمريكا
    O seu preço é 50% superior à média dos produtos da sua categoria. TED ويصنف أفضل من بقية منتجات المنظفات
    Levem as guias do fornecimento dos produtos agrícolas. Open Subtitles ... يجب ان تحضروا كل الوثائق . التي تثبت ايصال منتجات المزارع
    (Risos) Especialmente o corridor dos produtos de limpeza. TED (ضحك) "نعم". لا سيما في ممر منتجات التنظيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more