"dos russos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الروس
        
    • الروسية
        
    • الروسي
        
    • الروسيه
        
    • الروسيين
        
    A notícia veio dos russos. O atentado será nos próximos dias. Open Subtitles لقد قال الروس شيئاً هدفهم سيكون في خلال اليومين المقبلين
    No início, todas as decisões importantes eram tomadas na presença dos russos. TED في البداية، كل خطوة هامة أخذت تحت حضور الروس.
    Iam ao encontro dos russos, guardando os seus pensamentos para si. Open Subtitles لقد ذهبوا لملاقاة الروس محتفظين بهواجسهم لأنفسهم
    - Um encanto... Estou num dos telefones dos russos. Open Subtitles أنا متسلل في واحد من تلك الهواتف الروسية
    O Oswald torna-se íntimo dos russos brancos de Dallas, todos eles anti-comunistas fanáticos. Open Subtitles أوزوالد يصبح ودود مع المجتمع الروسي الأبيض دالاس بينما الجميع حانق ضد الشيوعيين انه امر غريب
    Não irei á zona dos russos! Open Subtitles إنها خطه رائعه لن أذهب إلى المنطقه الروسيه, لن أذهب
    Aguardo notícias dos russos sobre possíveis fontes de infecçao do lado deles. Open Subtitles أنا أنتظر من الروسيين حول مصادر العدوى المحتمله
    "Não podem dormir aqui por causa dos russos. Não estão longe. Open Subtitles لا يمكنك النوم هنا لأن" "الروس ليسوا ببعيدين عن هنا
    Penso que contribuiu para a nossa ideia da desumanidade dos russos. Open Subtitles واعتقد أننا جميعاً قد ثارت بمخيلتنا وقتها القصص التى سمعنا عنها عن قسوة الروس
    Não íamos receber ajuda dos russos e os alemães queriam aniquilar-nos, Open Subtitles لقد تيقنا بأننا لن نحظى بأى مساعدة من الروس وأن الألمان عازمون على إفناؤنا تماماً
    Já ouvi alguma coisa. Parece que gosta dos russos. Open Subtitles لقد سمعت بالفعل عن ما حدث يبدو بأنك تحب الروس
    Eles sabiam que um dos russos era do FBI desde o início, por isso sabiam que eu sabia. Open Subtitles عرفوا فى البداية ان احد الروس من مكتب التحقيقات الفدرالية وعليه علموا اننى اعرف
    Não é dos russos que ele está a escondê-lo meu cabeça de bolo de queijo, ele está a escondê-lo de ti! Open Subtitles إنه لا يخفيه من أجل الروس أيها الحمار إنه يخفيه منك
    Os meus familiares pediram a alguém para lhes arranjarem algumas dos russos. Anéis, jóias da aristocracia. Open Subtitles طلب أقربائي من أحد الأشخاص أن يُحضر بعض الخـواتم والمجواهرات من الأرستقراطيين الروس.
    Nós mal conseguimos tirar a cadeira da Antarctica antes dos russos chegarem. Open Subtitles نحن بالكاد أبعدنا الكرسي عن القارة الجنوبية قبل أن تحرى الروس في ذلك
    Diz-lhe que estás fugindo dos russos, ela irá gostar. Open Subtitles و إدعِ أنك هارب من إنتقام الروس سيكون ذلك مُمتعاً بالنسبة لها يجب أن يكون الأمر كما لو أنني قد مِت حقيقة
    Mas agora sou eu que tenho todos os clubes dos russos, sem intermediários. Open Subtitles لكنني الآن أمتلك كلّ النوادي الروسية بدون سمسار
    Então, o revendedor deposita o dinheiro sujo dos russos nas suas próprias contas, e espera por instruções. Open Subtitles إذن تاجر التحف يحول الأموال الروسية القذرة في حساباته الخاصة وينتظر التعليمات
    Espera, ouço qualquer coisa na frequência dos russos... Open Subtitles لحظة , لقد وجدت بعض المعلومات على التردد الروسي
    Senhora Presidente, a senhora encobriu o envolvimento dos russos. Open Subtitles سيدتي الرئيسة لقد تسترتِ على التورط الروسي
    Os planos dos russos eram ambiciosos. Open Subtitles الخطه الروسيه كانت طموحه
    -Não vou contigo á zona dos russos. Open Subtitles -لن أذهب معك إلى النطقه الروسيه
    Ele falou de vocês de uma maneira geral. dos russos, como povo. Open Subtitles لقد كان يتحدث عنكم بشكل عام عن الروسيين ، كشعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more