| Estou muito contente por o ter conhecido, senhor. Li alguns dos seus livros. | Open Subtitles | أنا مسرور جدا أني قابلتك يا سيدي قرأت عدداً لا بأس به من كتبك |
| Obviamente, à excepção dos seus livros, Sr. Rushdie... que também são muito bons. | Open Subtitles | بإستثناء كتبك يا سيد رشدى والتى هى جيدة جدا أيضا |
| Encontraram um dos seus livros, assinado, em casa da Kay. | Open Subtitles | لقد وجدوا نسخه موقعه من إحدى كتبك فى شقة كاى |
| Mas os indianos têm digitalizado muitos dos seus livros — já vão nuns 300 000 agora — e fazem-no muito bem. | TED | و لكن الهنود قاموا بمسح الكثير من كتبهم الخاصة --- حوالي 300,000 للآن --- انهم يقومون بعمل جيد جداً |
| Isso não é um dos seus livros, onde as pessoas sangram tinta. | Open Subtitles | هذه ليست واحدة من رواياتكِ حيث ينزف الناس الحبر |
| Há um motivo por que a foto ocupa toda a contracapa dos seus livros. | Open Subtitles | هناك سبب لوضع صورتكِ على كامل الغطاء الخلفي لكتبك |
| Muito bem. Agora, para além dos seus livros, ela pediu outros objectos específicos. | Open Subtitles | الآن,جانباً عن كتبك هي طلبت بعض الادوات الاخرى خصيصاً |
| Lembre-se só que no final dos seus livros a Kathy Reichs apanha sempre o assassino. | Open Subtitles | ليس شخصيات خيالية فقط تذكري بأنه في نهاية كتبك كاثي رايتس تقبض على القاتل |
| Li num dos seus livros que cria a base de dados sobre comportamentos assim. | Open Subtitles | قرأت في إحدى كتبك انك بنيت قاعدة بياناتك السلوكية بتلك الطريقة صحيح؟ |
| Temos um vídeo incrível. - Parece ter saído dos seus livros. | Open Subtitles | معنا تصوير مجنون سيد تشارلي ستكون احدى كتبك الرائعة |
| Talvez possa incorporar um personagem médico num dos seus livros. | Open Subtitles | هاي, ربما بإمكانك أن تضع شخصية طبيب في أحد كتبك |
| Mas não há menção desse assunto em qualquer dos seus livros. | Open Subtitles | و لكن للأسف يا سيد "كلانسي " لا ! يوجد ذكر لهذاالموضوع بأي كتبك |
| Levei um dos seus livros. Não fica zangado, pois não? | Open Subtitles | وقد استعرت احد كتبك الست غاضبا ؟ |
| A mulher comprou três dos seus livros de raparigas para o quarto da neta. | Open Subtitles | زوجته اشترت 3 من كتبك للبنات ولحفيداته |
| Dá um óptimo capítulo num dos seus livros. | Open Subtitles | سوف تكون فصلا رائعا في احد كتبك |
| Sim, tal como descreveu num dos seus livros. | Open Subtitles | نعم , مثلما وصفتها في أحد كتبك. |
| Eu li alguns dos seus livros, Sr. Presidente. | Open Subtitles | قرأت بعضاً من كتبك ،سيدي الرئيس |
| Sim. Já alguma vez leste algum dos seus livros? | Open Subtitles | يتراوح بين الأخوات (برونتي) إلى (كيبلنغ) ؟ هل قرأت أيّ من كتبهم على الإطلاق؟ |
| E a maioria dos seus livros tiveram muito sucesso. | Open Subtitles | وأغلب كتبهم كانت جيده.. |
| Deviam fazer filmes dos seus livros, com uma grande actriz, cheia de Oscars para interpretar a enigmática amiga pintora. | Open Subtitles | يجب أنّ يحوّلوا رواياتكِ لأفلام، ويجلبوا بعض الممثلين البارعين الحاصلين على العديد من جوائز الأوسكال ليؤدوادورصديقالرسامالغامض... |
| Precisa dos seus livros na faculdade. | Open Subtitles | تحتاجين لكتبك في الجامعه هذا كتابك : |