"dos tipos que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الرجال الذين
        
    • أحد الرجال الذين
        
    Muitos dos tipos que andam por lá são esquisitos. Open Subtitles الكثير من الرجال الذين يذهبون لهناك مخيفين نوعاً
    Este era um dos tipos que o atacou? Open Subtitles هل كان هذا الشخص واحدا من الرجال الذين هاجموك ؟
    Arranjámos a morada dos tipos que matámos em Nevada. Open Subtitles حصلنا علي موقع بورتلاند من الرجال الذين قتلناهم في نيفادا نيفادا؟
    Não sou um dos tipos que vocês procuram, eu não jogo. Open Subtitles أنا لست أحد الرجال الذين تبحث عنهم أنا لست لاعباً
    Se não me engano, é um dos tipos que disparou contra nós. Open Subtitles إن لم أكن مخطئا، هذا أحد الرجال الذين أطلقوا علينا النار
    Ele foi um dos tipos que apareceu com um plano depois do ataque em 93. Open Subtitles أنه أحد الرجال الذين قد أتوا بفكرة بعد هجوم 93
    Tu és melhor lutador que 90% dos tipos que vão para dentro da gaiola contigo, mas tu deixas que eles te batam como se fosses um bife. Open Subtitles أنت مقاتل افضل من 90% من الرجال الذين تذهب معهم في القفص, ولكنك سمحت له بسحقك كأنك قطعة من لحم البقر.
    Bem, eu sou um dos tipos que o vai tirar de lá para fora. Open Subtitles حسن، أنا أحد الرجال الذين سيقومون بتهريبه
    Foi um dos tipos que me prendeu. Open Subtitles أنا فقط تعرفت عليه الاَن إنه أحد الرجال الذين قبضوا علي
    Deve ser um dos tipos que trabalhava na casa. Open Subtitles لا بد أن يكون أحد الرجال الذين يعملون في المنزل.
    Esse perseguidor foi um dos tipos que me atacou no meu apartamento. Porque não constaste isso à policia? Open Subtitles المُطارد كان أحد الرجال الذين هاجموني بمنزلي
    Ele pensou que eu era um dos tipos que estava a vendê-lo... Open Subtitles أعتقد بأنني أحد الرجال .... الذين يحاولون بيعه لـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more