A possibilidade de perdermos um dos três que restam é muito remota. | Open Subtitles | احتمالية فقداننا لواحد من من الثلاثة المتبقيين لهو أمر بعيد لأقصى حد. |
- Sim, senhor. Nenhum dos três tinha identificação com eles, mas dizem-me que os três são mexicanos... eram mexicanos. | Open Subtitles | نعم سيدي، و لا واحد من الثلاثة كان معه هوية و لكن قيل لي أنهم مكسيكيون |
Vou tirar uma foto dos três em frente deste gajo. | Open Subtitles | سوف اخد صورة لكم انتم الثلاث بجانب هذا الشىء |
Mas se perderes, ou passares um segundo além dos três minutos, | Open Subtitles | لكن لو خسرت أو تخطيت ثانيه واحده بعد الثلاث دقائق |
Eu fui um dos três cientistas dessa expedição que ocorreu no verão passado ao largo da costa do Japão. | TED | لقد كنت واحدة من ثلاثة علماء في هذه الرحلة الاستكشافية التي كانت في الصيف الماضي قبالة اليابان. |
Desenrascais-vos em dois dos três? | Open Subtitles | إذن يمكنك أن تعتمد على اثنين من أصل ثلاثة? |
A maioria dos homens dos três exércitos russos foi forçada a depor as armas. | Open Subtitles | معظم الجنود المؤلفين للثلاثة جيوش ... الـروسـيـه التـى قـامـت بالـهـجـوم أجبروا على إلقاء سلاحهم... |
São imagens da vigilância dos três atiradores de apoio. | Open Subtitles | انظر ، هذه اختبارات السلاح للقتله الثلاثه |
Participante supeito do Torneio dos três Feiticeiros. | Open Subtitles | أشترك بطرقه مريبه في دوره السحره الثلاثيه |
Quem estiver a usar esta magia não conhece a regra dos três. | Open Subtitles | أيّاً كانَ مَن يستخدِم السحر، فهو لا يَعلم بشأن الحُكم الثُلاثي. |
Afixar um aviso daqueles... não foi decisão de nenhum dos três comissários quanto à cidadania local. | Open Subtitles | انشر بلاغاً كذاك، ولن يتم منح حتى مفوض واحد من الثلاثة للمواطنين المحليين |
Dois dos três têm casacos federais. | Open Subtitles | إثنان من الثلاثة يرتدون الستر الفيدراليّة |
Dois dos três homens presos tinham passagens pela polícia. | Open Subtitles | إثنـان من الثلاثة رجال، الذين تـم إعتقالهم كانوا معروفين لرجال الشرطة. |
Neste ponto, qualquer um dos três é um candidato. | Open Subtitles | عند هذه النقطة، أي واحد من الثلاثة هو مرشح. |
e queria deixar-vos uma reflexão final. Falemos então dos três A. | TED | حسناً .. لنبدأ التحدث عن المحاور الثلاث |
Por vezes, este é um dos três bebés que a mãe canguru tem que cuidar. | TED | لأنثى الكنغر جراب وحيد لصغارها الثلاث حيث تقوم بالإعتناء بهم |
Demos-te dois dos três por respeito à tua perda. | Open Subtitles | أعطيناك اثنين من ثلاثة ، بدافع الإحترام لخسارتك. |
Temos variações desta pergunta, a partir dos três anos. | TED | لدينا اختلافات لهذا السؤال، من ثلاثة فصاعدا |
Esta é uma mudança de turno, um dos três turnos. | TED | هنا تغيير ورديات العمال ، واحد من ثلاثة. |
Contudo, dois dos três indivíduos no parque já trabalharam na Inteligência em dois países diferentes. | Open Subtitles | لكن إثنين من أصل ثلاثة في هذا المتنزه لديهم خبرة في التجسس من بلدين مختلفين. |
Não precisam dos três. | Open Subtitles | لكنكم لن تحتاجوا للثلاثة. |
Sr, em vez dos três que tão correctamente pôs em causa, posso sugerir os três no topo da minha lista. | Open Subtitles | سيدي,عوضاً عن الثلاثه فقد استجوبت بشكل صحيح اقترح ان يكون الثلاثه في أول القائمه |
o Torneio dos três Feiticeiros reúne três escolas para uma série de concursos mágicos. | Open Subtitles | فان دوره السحره الثلاثيه... تجلب ثلاثه مدارس... لسلسله من المسابقات السحريه |
A regra dos três amplifica o feitiço, para o bem ou para o mal. | Open Subtitles | لذا فإنّ الحُكم الثُلاثي يضخّم التَعويذة، للأفضَل والأسوأ. |
E temos os arquivos dos três que se encharcaram. | Open Subtitles | ثم حصلت على ملفات للأشخاص الثلاثة الذين جرفتهم الأمواج. |
Temos de pegar nas provas dos três primeiros assassínios e traçar um padrão. | Open Subtitles | حسنا يجب ان نتحقق من الدليل من اول ثلاث جرائم ونتحقق من النمط |