"doutor disse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قال الطبيب
        
    • يقول الطبيب
        
    • الطبيب قال
        
    • الأطباء يقولون
        
    • قال الأطباء
        
    É, parece. O doutor disse que ela poderá sair do hospital em pouco tempo. Open Subtitles نعم بدت كذلك قال الطبيب انها ستغادر المستشفى بعد فترة قصيرة
    Quando tu nasceste o doutor disse que eras o bébé mais feliz que ele alguma vez viu. Open Subtitles قال الطبيب أنك كنت أسعد وجه طفل رآه على الإطلاق
    Aqui estão. O doutor disse que tu és muito boa por baixo dessas roupas. Open Subtitles أجل قال الطبيب أنك بدوت جميلة بتلك الملابس
    O doutor disse que falhou a artéria e o osso. Open Subtitles يقول الطبيب بأن الطلقة أخطئت الشريان والعظام.
    Melhor. O doutor disse que ela deverá melhorar em alguns dias. Open Subtitles أفضل , الطبيب قال انها يجب أن تبقى ليومين اضافيين
    Tudo o que o doutor disse é que ele está tão bem quanto se podia esperar. Open Subtitles جميع الأطباء يقولون إنه يُبلى بلاءاً حسناً على غير المتوقع
    O doutor disse que tem um coração fraco. vamos começar com 250cc. Open Subtitles قال الأطباء أن قلبك ضعيف، لذا سنبدأ عند 250 سي سي
    O doutor disse que tiveste uma reacção alérgica, mas vais ficar bem, sim? Open Subtitles قال الطبيب أنه ستكون لديك ردة فعل الحساسية لكنك ستكون بخير, حسنا؟
    O doutor disse que uma volta pela cidade podia ajudar-te a recuperar a memória. Open Subtitles قال الطبيب إن القيام بجولة بالمدينة قد يعمل على استعادة ذاكرتك
    O doutor disse que o coração dela apenas parou, certo? Open Subtitles إنتظر لقد قال الطبيب أن قلبها توقف فقط ، أليس كذلك؟
    Ela está tendo problemas. O doutor disse que precisa de cesariana. Open Subtitles حالتُها حرجة، قال الطبيب أنّها بحاجة لعمليّة قيصريّة
    O doutor disse que a Helena nunca tinha tido um ataque. A epilepsia explicaria muito. Open Subtitles قال الطبيب إن هيلينا لم تتعرض لهجوم مثل هذا تعلمين, من شأنه أن يفسر الصرع
    O doutor disse que estava bem. Open Subtitles قال الطبيب أنّه على مايرام نحن ذاهبون للمنزل
    O doutor disse que o meu nariz deve voltar ao normal quando o inchaço passar. Open Subtitles قال الطبيب أنّ أنفي سيعود لوضعه الطبيعي حالما يخفّ التورّم.
    O doutor disse que poderia ajudar. Open Subtitles قال الطبيب أنها من الممكن أن تساعده
    Graças a Deus que o doutor disse que ela se safava. Open Subtitles لقد قال الطبيب أنها ستنجو من ذلك
    O doutor disse que vai precisar de tomar alguns cuidados, quando voltar para casa. Open Subtitles و يقول الطبيب أنه سيحتاج بعض العناية عندما يعود إلى المنزل.
    O doutor disse que ela precisa... de tempo. Open Subtitles يقول الطبيب أنها تحتاج إلى الوقت
    Vai com muletas, o doutor disse que a viagem faria bem se fosse cuidadoso. Open Subtitles إنه يمشى بعكاز,الطبيب قال أنه يستطيع الذهاب إذا كان حذراً التغيير سيحسنه
    Sei que o doutor disse... que poderia prejudicar a sua recuperação... mas eu tinha de vê-lo. Open Subtitles أعلم أن الطبيب قال أني لربما أؤخر شفائك ، لكنني مضطرة لرؤيتك
    O doutor disse que irá mancar um pouco mas ficará bem. Open Subtitles ... الأطباء يقولون أنه سيصير أعرجاً لكنه سيكون بخير
    É o livro favorito dela. O doutor disse que isto podia ajudá-la. Open Subtitles إنه كتابها المفضل, قال الأطباء إنه قد يساعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more