Ide e sejam o doutor que eu nunca pude ser. | Open Subtitles | عودوا وكونوا الدكتور الذي لم يكن بوسعي أن أكون |
O doutor que o tratou disse que podia ser do traumatismo, mas... pensamos que é mais do que isso. | Open Subtitles | الدكتور الذي قام بمعالجته أرجع ذلك للصدمة التي مر بها ولكننا نعتقد أن الأمر مختلف تمامًا. |
Ele era o doutor que lutou na Guerra do Tempo, e este foi o dia em que ele o fez, o dia em que eu o fiz. | Open Subtitles | لقد كان الدكتور الذي حارب في حرب الزمان وذلك كان اليوم الذي فعلها اليوم الذي فعلتها |
O doutor que te tratou depois do acidente. Disse que tu poderias ter alguma perda de memória. | Open Subtitles | الطبيب الذي عالجك بعد الحادث قال انك قد تفقد بعض الذكريات |
Primeiro, onde está o doutor que era suposto estar a bordo? | Open Subtitles | .. لكن اولا اين الطبيب, الذي كان يفترض ان يتم الاتصال به ؟ |
A mesma coisa que dizem do doutor que empresta 15 mil ao amigo que sabe que este não lhe consegue pagar. | Open Subtitles | نفس ما يقولون عن الطبيب الذي يقرض صديقه 15 ألف دولار يعرف أنه لن يعيدها له |
Doutor Diaz... o doutor que lhe falei. | Open Subtitles | (الدكتور (دياز الدكتور الذي أخبرتك عنه |
Randy, tu és um doutor que tortura pessoas. | Open Subtitles | اذا (راندي) أنت الدكتور الذي تعذب الناس |
Eu conheço alguém que te pode ajudar. O doutor que ajuda as pessoas a lembrarem-se de velhas memórias. | Open Subtitles | الطبيب الذي يساعد الأشخاص على تذكر الذكريات القديمة |
Ligue pro nosso amigo doutor que nos deve um favor. | Open Subtitles | أتّصل بصديقنا الطبيب الذي يدين لنا بخدمة |
Juntos, pressionaram o doutor, que foi indiscreto o suficiente para falar de mim. | Open Subtitles | و ضغطوا سوياً على الطبيب الذي لم يلتزم الحذر و ذكر إسمي |
Então, numa emergência, ele pode massajar o doutor que estiver na realidade a salvar a tua vida. | Open Subtitles | لأنه إن كان هناكَ حالة طارئة ... فهو سيُدلِك الطبيب الذي في الواقع ينقذ حياتكِ ... |
E quanto ao doutor que a recomendou... O Dr. Paris? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الطبيب الذي أحالك، الدكتور (باريس)؟ |