"down with love" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يسقط الحب
        
    • يسقط الحبِّ
        
    Lamento, Barbara, mas já não quero ser uma rapariga Down With Love. Open Subtitles أَنا آسفُة، لَكنِّي لا اريد أن أكون فتاة يسقط الحب أكثر من ذلك
    Não sou uma Down With Love. Sou uma mulher apaixonada. Open Subtitles أنا لست فتاة يسقط الحب أيضاً أَنا إمرأة واقعة في الحبّ
    Não sou uma rapariga Down With Love. Não sou a rapariga que julgas que sou. Open Subtitles أنا لست فتاة يسقط الحب لَستُ الفتاة التي تَظنها
    Consegui que Barbara " Down With Love" Novak se apaixonasse. Open Subtitles حَصلتُ على باربرة يسقط الحبِّ نوفاك وأوقعتها في الحبّ
    Posso ser a última mulher no mundo a fazer isto, mas tornei-me uma rapariga Down With Love de nível 3. Open Subtitles أنا قَدْ أكُون الإمرأةَ الأخيرةَ في العالمِ التي تفعلها، لَكنِّ لدي نهاية أصبحْت فتاة يسقط الحبِّ المرحلة الثالثة
    É uma obra séria, não é ficção, e é intitulada Down With Love. Open Subtitles هو عن الكتابة الواقعية عنوانه يسقط الحبِّ
    Mas a tipa do Down With Love está muito ocupada? Open Subtitles لكن فراخ يسقط الحب مشغولُون جداً
    Já chegou! Chocolate Down With Love. Open Subtitles إنها هنا شوكلاتة يسقط الحب
    Porque coincide com a chegada de um livro novo, Down With Love que estará à venda esta semana em todas as livrarias. Open Subtitles لأن للتَزَامُن بوصولِ الكتابِ الجديدِ يسقط الحبِّ الذي كان هذا الإسبوعِ مع بائعي الكتب من ساحل لساحل
    Sim, senhora! Down With Love de Barbara Novak. Open Subtitles نعم سيدتي يسقط الحبِّ مِن تأليف باربرة نوفاك
    É Down With Love de Barbara Novak. Open Subtitles هو يُدْعَى يسقط الحبِّ مِن تأليف باربرة نوفاك
    O autor do bestseller Down With Love... - É Novak! Open Subtitles مُؤلفة القصة العالمية يسقط الحبِّ انها نوفاك
    Até Miss Barbara "Down With Love" Novak, e eu vou prová-lo. Open Subtitles حتى الآنسة باربرة يسقط الحبِّ نوفاك وسَأُثبت هذا
    Aquelas raparigas Down With Love! É a vingança contra os homens! Open Subtitles هؤلاء بنات يسقط الحبِّ ينتقمونُ من الرجالِ
    Como estava a dizer, a tese central do livro Down With Love de Miss Novak é que as mulheres nunca serão felizes enquanto não forem independentes como indivíduos com igualdade no mundo laboral. Open Subtitles بينما كُنْتُ أَقُولُ، الإطروحة المركزية كتابِ الآنسةِ نوفاك، يسقط الحبِّ بأنّ النِساءِ لَنْ يَكُنّ سعيداتَ حتى يُصبحوا مستقلون كأفراد بالإنْجاز والإشتراك المتساوي في القوة العاملةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more