"dragão de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تنين
        
    Não és digno deste lugar. Acorda o grande dragão de pedra. Open Subtitles أنت لا تستحق هذه البقعة الآن، أوقظ تنين الحجارة العظيم
    Esta pena de pato-real foi encontrada a mais de 548 m no fundo da Gruta dragão de Neve. TED هذه ريشة بط بريّ وجدت على بعد 1800 قدم في نهاية كهف تنين الثّلج.
    Este bonito cristal de quartzo foi encontrado no fundo da dragão de Neve. TED وهذه بلورة كوارتز جميلة كنّا قد وجدناها في كهف تنين الثّلج.
    Um dragão de terra e pedra, com 21 000 km serpenteia pelas províncias da China. com uma história quase tão longa e sinuosa como a sua estrutura. TED تنين ال١٣٠٠٠ ميل من الأرض و الحجر شق طريق من خلال الرياح عبر ريف الصين. مع تاريخ يقارب طول و تموج البنية.
    Os melhores lutadores vão encontrar-se para competir em segredo... por um grande dragão de ouro sólido. Open Subtitles يلتقى أفضل المقاتلين كى يتنافسوا سرا من أجل تنين كبير مصنوع من الذهب الخالص
    Acabamos de terminar o vídeo número 45 e último... da série do dragão de Shaolin. Open Subtitles لقد أنهينا للتو مشاهدة الفيلم الـ45 من سلسلة تنين معبد شاولين.
    O Grissom tem uma tarântula, quintas de larvas, aquele dragão de Komodo que tem nas suas traseiras... Open Subtitles أنت و عنكبوتك الذئبي الأليف مزرعات اليرقات طلب تنين الكومودو المؤجل
    Mereces. O dragão de Jasmim vai ser o melhor salão de chá da cidade. Open Subtitles أنت تستحقها تنين الياسمين سوف يكون أحسن متجر للشاي في المدينة
    Os melhores lutadores vão encontrar-se para competir em segredo... por um grande dragão de ouro sólido. Open Subtitles يلتقى أفضل المقاتلين كى يتنافسوا سرا من أجل تنين كبير مصنوع من الذهب الخالص
    O dragão de Komodo é o único réptil que ainda domina o seu território, tal como os dinossauros, em tempos, o fizeram. Open Subtitles تنين الكومودو هو الزاحف الوحيد الذي لا زال يحكم الجزيرة كما فعلت الديناصورات ذات مرة
    ATRÁS DO DRAGÃO Nunca se tinha acompanhado todo o processo do dragão de Komodo na caça ao búfalo. Open Subtitles لا أحد مطلقا تابع العملية كاملة لقيام تنين الكومودو باصطياد جاموس
    Seria como explicar os Supertramp a um dragão de Komodo. Open Subtitles انه مثل تحويل متشرد عظيم إلى تنين كومودو
    No entanto, durante quatro milhões de anos, o dragão de Komodo dominou aqui. Open Subtitles ومع ذلك، ولأربعة ملايين سنة، هيمن تنين الكومودو هنا.
    Grande dragão de Pedra, já acordaste? Open Subtitles يا تنين الحجارة العظيم هل استيقظت؟
    Já vos disse que sou o Grande dragão de Pedra? Open Subtitles هل ذكرت بأني أنا تنين الحجارة العظيمِ؟
    Eu acredito que o Sangraal está protegido por algo poderoso mas eu não acredito que seja um dragão de verdade. Open Subtitles حسناً , أنا متأكده أن الـ " سينجرال " محميه بواسطه شئ قوى جداً لكنى لا أعتقد أنه تنين حقيقى
    Assobio de gato preto ou dragão de Fogo? Open Subtitles مفرقعات "فحيح القط الأسود" أم "تنين النار"؟
    Tenho aqui um grande dragão de plástico. Open Subtitles إنّي أحمل تنين كبير من البلاستيك
    Conta-se que, quando era bebé, arrancou a cabeça de um dragão, de um só golpe. Open Subtitles "يقال أنّه حين كان رضيعاً، اقتلع رأس تنين من بين كتفيه"
    Mata um dragão de cada vez, está bem? Open Subtitles نذبح تنين واحد فقط في كل مرة ، اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more