Não és digno deste lugar. Acorda o grande dragão de pedra. | Open Subtitles | أنت لا تستحق هذه البقعة الآن، أوقظ تنين الحجارة العظيم |
Esta pena de pato-real foi encontrada a mais de 548 m no fundo da Gruta dragão de Neve. | TED | هذه ريشة بط بريّ وجدت على بعد 1800 قدم في نهاية كهف تنين الثّلج. |
Este bonito cristal de quartzo foi encontrado no fundo da dragão de Neve. | TED | وهذه بلورة كوارتز جميلة كنّا قد وجدناها في كهف تنين الثّلج. |
Um dragão de terra e pedra, com 21 000 km serpenteia pelas províncias da China. com uma história quase tão longa e sinuosa como a sua estrutura. | TED | تنين ال١٣٠٠٠ ميل من الأرض و الحجر شق طريق من خلال الرياح عبر ريف الصين. مع تاريخ يقارب طول و تموج البنية. |
Os melhores lutadores vão encontrar-se para competir em segredo... por um grande dragão de ouro sólido. | Open Subtitles | يلتقى أفضل المقاتلين كى يتنافسوا سرا من أجل تنين كبير مصنوع من الذهب الخالص |
Acabamos de terminar o vídeo número 45 e último... da série do dragão de Shaolin. | Open Subtitles | لقد أنهينا للتو مشاهدة الفيلم الـ45 من سلسلة تنين معبد شاولين. |
O Grissom tem uma tarântula, quintas de larvas, aquele dragão de Komodo que tem nas suas traseiras... | Open Subtitles | أنت و عنكبوتك الذئبي الأليف مزرعات اليرقات طلب تنين الكومودو المؤجل |
Mereces. O dragão de Jasmim vai ser o melhor salão de chá da cidade. | Open Subtitles | أنت تستحقها تنين الياسمين سوف يكون أحسن متجر للشاي في المدينة |
Os melhores lutadores vão encontrar-se para competir em segredo... por um grande dragão de ouro sólido. | Open Subtitles | يلتقى أفضل المقاتلين كى يتنافسوا سرا من أجل تنين كبير مصنوع من الذهب الخالص |
O dragão de Komodo é o único réptil que ainda domina o seu território, tal como os dinossauros, em tempos, o fizeram. | Open Subtitles | تنين الكومودو هو الزاحف الوحيد الذي لا زال يحكم الجزيرة كما فعلت الديناصورات ذات مرة |
ATRÁS DO DRAGÃO Nunca se tinha acompanhado todo o processo do dragão de Komodo na caça ao búfalo. | Open Subtitles | لا أحد مطلقا تابع العملية كاملة لقيام تنين الكومودو باصطياد جاموس |
Seria como explicar os Supertramp a um dragão de Komodo. | Open Subtitles | انه مثل تحويل متشرد عظيم إلى تنين كومودو |
No entanto, durante quatro milhões de anos, o dragão de Komodo dominou aqui. | Open Subtitles | ومع ذلك، ولأربعة ملايين سنة، هيمن تنين الكومودو هنا. |
Grande dragão de Pedra, já acordaste? | Open Subtitles | يا تنين الحجارة العظيم هل استيقظت؟ |
Já vos disse que sou o Grande dragão de Pedra? | Open Subtitles | هل ذكرت بأني أنا تنين الحجارة العظيمِ؟ |
Eu acredito que o Sangraal está protegido por algo poderoso mas eu não acredito que seja um dragão de verdade. | Open Subtitles | حسناً , أنا متأكده أن الـ " سينجرال " محميه بواسطه شئ قوى جداً لكنى لا أعتقد أنه تنين حقيقى |
Assobio de gato preto ou dragão de Fogo? | Open Subtitles | مفرقعات "فحيح القط الأسود" أم "تنين النار"؟ |
Tenho aqui um grande dragão de plástico. | Open Subtitles | إنّي أحمل تنين كبير من البلاستيك |
Conta-se que, quando era bebé, arrancou a cabeça de um dragão, de um só golpe. | Open Subtitles | "يقال أنّه حين كان رضيعاً، اقتلع رأس تنين من بين كتفيه" |
Mata um dragão de cada vez, está bem? | Open Subtitles | نذبح تنين واحد فقط في كل مرة ، اتفقنا؟ |