"drenado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تصفية
        
    • استنزف
        
    • استنزفت
        
    • سحب الدم
        
    drenado ou não, eles não vão deixa-lo sair. Open Subtitles سواء تمت تصفية قواك أم لا لن يدعوك تغادر أبداً
    Ambas as vítimas tinham quase com todo o sangue drenado. Open Subtitles كلتا الضحيتان تم تصفية دمهما تقريبا
    Depois de ter drenado completamente o Vickers, desmontou o dispositivo, levando-o e com o cadáver exangue da vítima. Open Subtitles و بعد أن استنزف دم (فيكرز) بالكامل فكك الأداة و أخذها معه و كذلك الجثة المستنزفة لضحيته
    Mas o Penmount foi drenado por um vampiro. Open Subtitles غير أن مصاص دماء استنزف "بنماونت".
    Em retrospetiva, beber foi uma má ideia após ser drenado de toda a minha magia para curar o teu amigo Luke. Open Subtitles في وقت متأخر، قد تكون الخمور فكرة سيئة بعد أن استنزفت كل ما عندي من السحر "لشفاء صديقك "لوك
    Precisa de ser drenado, mas por causa da hemofilia posso matá-lo ao tentar salvá-lo. Open Subtitles ..يحتاج الى سحب الدم لكن بسبب الهيموفيليا يمكن أن اقتله وأنا أحاول انقاذه
    Não sejas idiota. Eu não quero ser drenado. Open Subtitles لا تكن وغداً، لا أريد أن تتم تصفية قواي
    - Vá lá, Christian, não queres que eu seja drenado tanto como eu. Open Subtitles أنت مثلي تماماً لا تريد تصفية قواك
    O sangue delas foi drenado. Open Subtitles لقد تم تصفية دمها
    O Burgess tinha drenado o sangue. Open Subtitles استنزف (بيرجيس) دمها
    Se eu fosse capaz de pôr os pés neste mundo, todo o sangue seria drenado da parte superior do meu corpo e eu morreria em menos de um minuto. Open Subtitles لو كنتُ قادراً على أن أضع قدمي في هذا العالم، سيتم سحب الدم من جميع جسدي العلوي... وأموت في أقل من دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more