"drone" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طائرة
        
    • الآلية
        
    • بدون طيّار
        
    • الطائرات
        
    • آلية
        
    • درون
        
    • الطائرةَ
        
    • الطائره
        
    • بلا طيار
        
    • طائرات
        
    • الحوّامة
        
    • المروحية
        
    • حوامة
        
    • دون طيار
        
    • بدون طيّارَ
        
    Foram mísseis enviados de um drone operado pela sua mãe. Open Subtitles كانت تلك صواريخ أطلقتها طائرة إلية تسيطر عليها والدتكِ.
    A rota do drone vai levá-lo diretamente para aqueles prédios. Open Subtitles مسار رحلة الطائرة الآلية سيأخذها مباشرة إلى تلك المباني.
    E o drone larga o telemóvel na luva do jogador da direita. Open Subtitles والطائرة بدون طيّار تُسقط الجوّال تماماً في قفاز لاعب الخط الأيمن.
    Defesa, naves espaciais, contratos governamentais. Foram eles que desenharam este drone. Open Subtitles الدفاع والطيران وعقود حكومية، وهم من صمم تلك الطائرات الآلية
    Um drone americano atacou um veículo militar aliado. Open Subtitles هاجمت طائرة آلية أمريكية سيارة عسكرية حليفة، هناك أربعة قتلى.
    Achas que foi o acaso que nos reuniu para caçar este drone? Open Subtitles هل تعتقد بأننا أوقفنا (هوفر درون) ؟ ماذا سيحدث بعد ذلك؟
    Colocava o drone no ar o mais breve possível. Open Subtitles سأطلقُ تلكـَ الطائرةَ في الهواء بأسرعِ ما يمكن
    Bem, porque não enviar o seu helicóptero ou "drone"? Open Subtitles حسنا، لماذا لا ترسل هليكوبتر أو طائرة استكشافية؟
    Porque foi abatido num ataque de drone há duas semanas. Open Subtitles لأنه قٌتل مٌنذ إسبوعين في هجوم طائرة بدون طيار
    Hoje em dia qualquer imbecil pode simplesmente encomendar um drone pela internet. Open Subtitles يمكنه أن يطلب طائرة عن طريق الإنترنت ليس هناك أي احتياطات
    De repente, o drone virou para sudoeste. Open Subtitles ومن العدم، إتجهت الطائرة الآلية نحو الجنوب الغربي فجأة.
    - Morreram quatro pessoas. - O piloto diz que não foi ele. Diz que alguém ou algo tomou o controlo do drone. Open Subtitles يقول الطيار أنّه ليس الفاعل، يقول أنّ شيئاً أو شخصاً تحكّم بالطائرة الآلية.
    A todos os aparelhos em recolha, temos um drone errante que pode buscar um alvo. Open Subtitles الى كل الطائرات المتجهة الينا،هناك طائرة بدون طيّار خطرة
    Voamos até a torre, disparamos um drone pela janela e destruímos o Salta. Open Subtitles نُحلق به إلى البرج نُطلق طائرة بدون طيّار خلال النافذة
    - O que é isto? - Uma análise sobre o drone. Open Subtitles تقرير قمت بكتابته العام الماضى عن الطائرات الحربيه بدون طيار
    Se um drone a vê com a arma, matam-nos todos. Open Subtitles إحدى تلك الطائرات تعثرُ عليك ومعك السلاح سيقتلوننا جميعاً.
    Talvez seja assim que planeiam atacar o Heller. Há formas mais fáceis de matar um Presidente do que desviar um drone. Open Subtitles هناك طرق أسهل لإغتيال رئيس من إختطاف طائرة آلية.
    O drone fica obediente quando há comida. Open Subtitles درون يكون مطيعاً في حضرة الطعام
    O drone tinha uma câmara. Open Subtitles لا بد وأنَّ الطائرةَ كانت تحتوي على كاميرةً مدمجةً بها
    Encontrei exactamente a mesma tecnologia no "drone" que a Kara trouxe ontem. Open Subtitles لقد وجدت نفس التكنولوجيا بداخلها تماثل الطائره التي احضرتها كارا امس
    Vou devolver as peças do "drone" mais tarde, e, depois, eu e tu podemos... tentar arranjar o meu... juntos. Open Subtitles سوف أفكك قطعة الطيارة بلا طيار لاحقا و عندها أنا و أنت سنحاول معا جعل طائرتي تعمل
    E para finalizar, gostava de vos mostrar a última versão do nosso drone de conservação. TED وأخيراً، أود أن أعرض لكم أحدث إصدار من طائرات الحماية.
    Há vários predadores mortos. O drone 166 deu boa luta. Open Subtitles يوجد عدّة قتلى من الغزاة يبدو أن الحوّامة 166 قاتلت بشدة
    Leva a porra do drone e vai-te embora. Open Subtitles إسمع إحزم هذه المروحية اللعينة و أرجوك غادر من هنا
    drone! Open Subtitles حوامة!
    Usar um drone feito em casa é quase tão bom quanto redireccionar um satélite espião. Open Subtitles إستخدام طائرة محلية الصنع من دون طيار أمر مفيد كتحويل مسار قمر صناعي للتجسس
    Sr. Obutu, prepare um drone. Open Subtitles جيرالد: السّيد أوبوتو، يُهيّئُ طائرة بدون طيّارَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more