| Ao fim de duas horas a escuridão é total. | TED | يكون الظلام حالكاً لمدة ساعتين من هذه الرحلة. |
| Passei duas horas a aconselhar esta família, no mês passado. | Open Subtitles | أمضيت ساعتين من الشهر الماضي مع هذه العائلة للإستشارة |
| duas horas a beber café sozinho. Não me parece um caso. | Open Subtitles | شرب قهوة لوحده لمدّة ساعتين لا تُعتبر علاقة غراميّة بتاتاً. |
| Estou há duas horas a carregar no botão e a olhar para o meu vómito. | Open Subtitles | لقد كنت اضغط زر الاستدعاء هذا باستمرار و بدات في القيئ لمدة ساعتين |
| Em pouco mais de duas horas... a sua prole invadiu as células vizinhas, aqui e aqui. | Open Subtitles | وفي ساعتين اجتاحت الفيروسات الخلايا المجاورة هنا وهناك |
| Em vez disso, estive ali duas horas a ouvi-lo falar acerca de vender o seu iate. | Open Subtitles | بدلا من ذلك جلست لمدة ساعتين و أستمع إليه عن بيع يخته |
| Pois, mas há quem demore duas horas a comer a sopa! | Open Subtitles | و هناك أيضا شخصا في بالي الأن يأخذ ساعتين في شرب الحساء |
| Levei duas horas a montar aquela porcaria toda. | Open Subtitles | يا، أَخذَ ساعتين لوَضْع الشيء الملعون سوية. |
| Estamos aqui há duas horas, a dizer-te a verdade, e ficas aí como se não fosse nada. | Open Subtitles | نحن هنا منذ ساعتين نخبرك عن الحقيقة أستجلس هنا وكأنّ شيئاً لم يحصل؟ |
| Eu sabia que era demais para mim, mas passei duas horas a fingir. | Open Subtitles | علمت منذ أن رأيتها أنني ليست من مستواها ولكني قضيت ساعتين وأنا أكذب على نفسي |
| Duas horas, a bomba cai. Restará apenas poeira e uma cratera. | Open Subtitles | بعد ساعتين ستسقط القنبلة ولنيتبقىسويالناروالرماد. |
| Depois de duas horas a fazer o robot, estava com sede. | Open Subtitles | بعد ساعتين من رقصة الإنسان الآلي، أصبحت عطشاً |
| Sr. Presidente, contactei o Departamento de Energia, mas isto vai demorar umas duas horas a reparar. | Open Subtitles | سيدى العمدة ، لقد اتصلت بقسم الطاقة و لكن العطل سيأخذ على الأقل ساعتين ليتم إصلاحه |
| Brian, demorei duas horas a soletrar "Chapéu" com estes cubos de palavras. | Open Subtitles | تعلم ماذا .. يا براين؟ لقد استغرقت ساعتين لــ تهجئة قبعة مع هذه الأشياء |
| Esteve com ela duas horas a tentar obter o dinheiro. | Open Subtitles | لقد كان معها لمده ساعتين يحاول استخلاص المال منها حسنا. |
| Levamos duas horas a montar o sistema de distribuição, mais uma hora para carregar os explosivos. | Open Subtitles | سنستغرق ساعتين لتجميع نظام التسليم وساعة أخرى لتأمين الشحنة المتفجرة |
| Fiquei sentada sozinha duas horas, a beber café, pensando no que ia fazer. | Open Subtitles | جلسـت وحدي لـ ساعتين أشـرب القهـوه أفكـر بم يجدر بي فعله |
| Porque hoje tive uma audição, que me levou duas horas a lá chegar, esperei uma hora pela minha vez, e antes que pudesse sequer começar, disseram-me que parecia muito provinciana para o papel. | Open Subtitles | اليوم كانت عندي تجربة أداء وتطلب ذلك مني ساعتين للوصول إلى هناك انتظرت لساعة من أجل دوري |
| Então fomos à loja, passámos duas horas a escolher o formato, os botões, tudo. | Open Subtitles | اذن نحن لدينا المتجر نحن اضعنا ساعتين لنقوم بغسله المسامير, يمكنك ان تسميه |
| Só não percebo porquê. Estou aqui há duas horas a puxar pela cabeça. | Open Subtitles | فقط لايمكننى تخمين السبب انا أجلس هنا من ساعتين |