"duas ou três" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرتين أو ثلاث
        
    • ساعتين أو ثلاث
        
    • مرتين أو ثلاثة
        
    • اثنان أو ثلاثة
        
    • ساعتين أو ثلاثة
        
    • اثنين أو ثلاثة
        
    • مرتان أو ثلاثة
        
    • يومين أو ثلاثة
        
    • إثنين أو ثلاثة
        
    • الثانية أو الثالثة
        
    • أثنين أو ثلاثة
        
    • اثنان او ثلاثة
        
    • إثنان وثلاثة
        
    • شخصين أو ثلاثة
        
    • أسبوعين أو ثلاثة
        
    Por vezes é melhor dizer as coisas duas ou três vezes. Open Subtitles بعض الأحيان الأفضل أن تقول أشياء مرتين أو ثلاث حتى
    Primeiro, comemos, depois farei amor com ela duas ou três vezes. Open Subtitles أولا علينا أن نأكل ثم سأمارس الحب معها مرتين أو ثلاث مرات
    - Falo com ele dentro de duas ou três horas. Open Subtitles أعرف أني سأتحدث معه ثانيةً خلال ساعتين أو ثلاث.
    Caí duas ou três vezes e pensava sempre que tinha sido atingido, mas consegui levantar-me, não me aconteceu nada e corri em direccão á floresta: Open Subtitles سقطت حوالى مرتين أو ثلاثة فى كل مرة أعتقد أننى اُصبت لكنّني أنهض لم يحدث شيء لي وركضت إلى الغابة
    Quando assegurar este emprego, irei precisar de duas ou três. Open Subtitles ،عندما أحصل على الوظيفة سأحتاج إلى اثنان أو ثلاثة
    Se ele está a lavar-se, então talvez fique por lá mais duas ou três horas. Open Subtitles إن كان يغتسل، قد يستغرق الأمر ساعتين أو ثلاثة بعد
    Há os das três dobras. As pessoas normalmente tiram duas ou três. TED هناك المطوية ثلاث مرات. الناس عادة يأخذون اثنين أو ثلاثة.
    Está a mudar de carros. Vai fazer isso duas ou três vezes. Open Subtitles إنه يغير السيارات, سيفعل ذلك مرتان أو ثلاثة.
    "A casa rodopiou duas ou três vezes e elevou-se lentamente no ar. Open Subtitles المنزل دار حول نفسه مرتين أو ثلاث و إرتفع ببطء خلال الهواء
    Às vezes, duas ou três vezes por semana. Open Subtitles في بعض الأحيان مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع
    Acho que se ele vem aqui duas ou três vezes, é porque está por perto. Open Subtitles وأظنّ أنّه إذا جاء إلى هنا مرتين أو ثلاث مرات فهو قريب من هنا.
    Eu acho que o meu filho, que serviu 3 anos nos paraquedistas, participou na conquista de Nablus pelo menos umas duas ou três vezes. Open Subtitles أعتقد أن ابني الذي خدم لمدة ثلاث سنوات في قوات المظليين شارك في اجتياج نابلس على الأقل مرتين أو ثلاث مرات
    Se andares depressa, chegarás lá em duas ou três horas, no máximo. Open Subtitles إذا إنطلقت الآن، أراهن أنك ستبلغها خلال ساعتين أو ثلاث على الأكثر.
    Mas, não deve ter viajado mais de duas ou três horas porque o casaco não secou. Open Subtitles لكنها لم تستطع السفر أكثر من ساعتين أو ثلاث بسبب أن معطفها لم يجف بعد
    Disseram que vai lá duas ou três vezes por semana. Open Subtitles انهم يقولون أنك تذهب إلى هناك مرتين أو ثلاثة كل اسبوع
    Também ajuda masturbar-se duas ou três vezes antes de sair. Open Subtitles وأيضاً سيساعدك لو قمت بممارسة العادة السرية مرتين أو ثلاثة قبل أن تغادر المنزل
    Está bem... então duas ou três semanas de atraso? Open Subtitles حسناً حسناً ، إذاً اثنان أو ثلاثة أسابيع من التأخير ؟
    Devemos ter aí uns vendedores em duas ou três horas. Open Subtitles مندوبى المبيعات سوف يكونوا هنا بعد حوالى ساعتين أو ثلاثة
    Quanto às estátuas, digo-lhe o seguinte, dê-me duas ou três delas - apenas pela visão da coisa. Open Subtitles وبالنسبة للتماثيل، سأخبرك بأمر ...أعطني اثنين أو ثلاثة منهم لحل المسألة فحسب
    Sim, talvez, tipo, duas ou três vezes no calor da paixão, não sei. Open Subtitles بلى, ربما, تقريباً, مرتان أو ثلاثة مرات في وهيج العاطفة, لا أعلم
    Mas ainda faltam duas ou três semanas! Open Subtitles ولكن كنت لا يرجع لمدة يومين أو ثلاثة أسابيع أخرى.
    Isso é uma em cada duas ou três pessoas que conhecemos. TED أي واحد من بين كل إثنين أو ثلاثة أشخاص تعرفونهم.
    Vocês dois! Vamos. Já estiveram aqui vendendo coisas duas ou três vezes. Open Subtitles أنتما هذه المرة الثانية أو الثالثة التي تفعلون فيها ذلك
    Mil videntes a fazer dez mil previsões por ano, duas ou três têm de estar certas. Open Subtitles آلاف الوسطاء الروحيين يتنبئوا عشرة آلاف مرة واحد، أو أثنين أو ثلاثة منهم يجب أن يحالفهم الحظ
    duas ou três outras raparigas eram amigas... Não, prostitutas, drogadas. Open Subtitles اثنان او ثلاثة من صديقاتها كانوا داعرات
    Modere o fluxo, duas ou três gotas por segundo. Open Subtitles عدل التدفق ، إثنان وثلاثة قطرات بالثّانية
    Um grupo de duas ou três pessoas, a trabalhar em conjunto, pode construir isto. TED وفريق من حوالي شخصين أو ثلاثة أشخاص، يعملون معاً، يمكنهم بناء هذا.
    Estamos a falar de duas ou três semanas atrás. Open Subtitles نحن نتحدّث عن قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more