Black label exclusivo do Creedy, envelhecido duas semanas em um barril de ferro. | Open Subtitles | كريدي الشهير بالعلامة السّوداء يعيش أسبوعين في برميل صلب |
Ora bem, as primeiras vítimas deste suspeito foram descobertas em duas semanas, em Seattle, 1992. | Open Subtitles | حسنا,اذن الضحايا الأوائل للجاني اكتشفوا بفارق أسبوعين في عام 1992 في سياتل |
Passaremos duas semanas em Roma, depois Florença e depois Veneza, por isso, não poderia estar mais feliz. | Open Subtitles | سنقضي أسبوعين في "روما" ثم "فلورنسا"، ثم "البندقية" لذلك لا يمكنني أن أكون أكثر سعادة |
Ela partiu o pé esquerdo há duas semanas em Kansas. | Open Subtitles | لقد كسرت قدمها اليسرى قبل أسبوعين في مدينة (كانساس) |
E aquele fogo há duas semanas em Dratch Valley. | Open Subtitles | أوه، وتلك النارِ قبل أسبوعين في Dratch فالي. هم يَقُولونَ الآن ذلك قَدْ يَكُونُ حريقاً. |
duas semanas em Baja, e ainda estou com quase toda praia em mim. | Open Subtitles | لإنني لا زلت متسخاً من رمال "باها"، بعد قضائي أسبوعين في تلك الجزيرة لديّ مرشّ استحمامٍ هنا يا أبي |
duas semanas em Tóquio. Ia ser muito divertido. O que vamos roubar? | Open Subtitles | أسبوعين في طوكيو, سنحظى بوقت رائع. |
Tiramos isto há duas semanas em Praga. | Open Subtitles | ـ لقد ألتقطتها منذُ أسبوعين في العاصمة "براغ" ـ ياللروعة |
Tirámos estas fotos há duas semanas, em casa do Lou Rotella. | Open Subtitles | هذه الصور ألتقطت قبل أسبوعين في مكان "لو روتيلا". |
Passei duas semanas em casa com a família. | Open Subtitles | قضيت أسبوعين في البيت مع العائلة |
duas semanas em Santa Lúcia eram mesmo o que precisavas. - Literalmente. | Open Subtitles | قضاء أسبوعين في منتجع(سانت لوسيا)كان هو ما أوصى به الطبيب,حرفيًا. |
duas semanas em Los Angeles... e está a trabalhar para o Howard Hughes? | Open Subtitles | أسبوعين في (لوس أنجلوس) وأنت تعمل لحساب (هوارد هيوز)؟ |
- Quero duas semanas em Bali! | Open Subtitles | " أريد أسبوعين في " بالي |