Esta configuração irá capturar exatamente duas unidades de energia. | TED | سوف يلتقط هذا التكوين وحدتين من الطاقة بالضبط |
Colocou duas unidades com parabólicas de banda larga, mas só apanharam estática. | Open Subtitles | لقد نشر وحدتين للقطع المكافىء العميق لكنهم لم يحصلوا على نتيجة |
Preciso de duas unidades e de um bloco urgente. | Open Subtitles | أريد وحدتين دم . وأحتاج لغرفة عمليات الآن |
Temos duas unidades, uma a leste, outra a oeste do prédio. | Open Subtitles | لدينا وحدتان .واحدة بالشرق، وواحدة بالغرب من هذا المبنى |
Então, tínhamos duas unidades a cobrir o lado Norte e um helicóptero no ar, e ninguém viu veículos em fuga. | Open Subtitles | كانت وحدتان تغطّيان الجهة الشمالية ومروحية في الأعلى ولم يرَ أحد أيّة سيارة هاربة |
Mais duas unidades antes de anoitecer duplicam a nossa resposta bélica. | Open Subtitles | وحدتين أكثر في الهواء عند الغروب .لمضاعفة قوة النيران لدينا |
Pendurem mais duas unidades de sangue no Nível 1. | Open Subtitles | ــ علّقوا وحدتين من الدم على المستوى الأوّل |
Estes que têm máquinas de lavar roupa, mas não uma casa cheia de eletrodomésticos, usam duas unidades. | TED | وهؤلاء الذين يملكون الغسالة الكهربائية دون بقية اللات المنزلية يستخدمون وحدتين |
...para interromper o sangramento fizemos transfusão de duas unidades de sangue. | Open Subtitles | أوقفنا النزيف بأنفها و بدأنا نقل وحدتين من الدم |
Quero duas unidades de sangue, carreguem as pás. | Open Subtitles | , ضعي له وحدتين من الدماء قومي بشحن الصاعق |
Por que razão têm os Serviços Secretos necessidade de enviar duas unidades diferentes para inspeccionar o mesmo objecto? | Open Subtitles | ما حاجة الخدمة السرية لإرسال وحدتين مختلفتين للتفتيش نفس الهدية؟ |
Preciso de duas unidades de RPC empacotado e duas de FFP I.V. Rápido. | Open Subtitles | احتاج وحدتين من خلايا الدم الحمراء و وحدتين من البلازما المجمدة |
duas unidades de AB positivo em espera. Sem sinais de reacção à transfusão. | Open Subtitles | وحدتين من الدم الإيجابي لا توجد مؤشرات لرد فعل على النقل |
- Sim. De certeza que não é nada. Temos duas unidades na zona, mas talvez deva ser eu a intervir. | Open Subtitles | أجل، أثق بأنه ليس بالأمر الهام، لدينا وحدتين في دورية ولكن يجدر بيّ تولي الأمر |
Coloquem o sangue num infusor rápido e tragam mais duas unidades. | Open Subtitles | حسنا, ضعوا الدم على جهاز التسريع وأحضروا لي وحدتين إضافيتين إلى هنا. |
Hemoglobina, hematócrito, tirar sangue e referência cruzada, depois preparem duas unidades. | Open Subtitles | هيموجلوبين , هيماتوكريت رسم قلب و اختبار نقل دم ثم اعدّوا وحدتين |
Há duas unidades na rua, ambas em casa do presidente da Assembleia Municipal. | Open Subtitles | ثمة وحدتان في الشارع فقط وهما في منزل رئيس مجلس المدينة |
duas unidades num pequeno acidente de automóvel. | Open Subtitles | وحدتان فى حادث لسائقة فى حالة سُكر أتمنى أن تكون تجاوزت ال 18 سنة |
Temos duas unidades, uma a leste e uma a oeste do prédio. | Open Subtitles | لدينا وحدتان .واحدة بالشرق، وواحدة بالغرب من هذا المبنى |
Mas ele recorreu a duas unidades completamente diferentes. | Open Subtitles | ولكن الضحيتان من وحدتان مختلفتان بالكامل |
duas unidades de sangue, já! | Open Subtitles | علقوا كيسين من خلايا الدم الحمراء |