O preto liga-me duas vezes por dia, quer tenha algo a dizer ou não. | Open Subtitles | يتصل بي مرتين باليوم سواءً كان لديه ما يقوله أو لا |
Um de nós vai fazer isto duas vezes por dia, nas próximas duas semanas. | Open Subtitles | أحدنا سيفعلها لك مرتين باليوم لمدة أسبوعين |
Eu ligo-te duas vezes por dia e dizes-me se está tudo bem. | Open Subtitles | سأتصل بكِ مرتين في اليوم .وستخبرينني إن كان على ما يرام |
Tu sabes que se eu não flertar ao telefone contigo pelo menos duas vezes por dia, fico inquieta. | Open Subtitles | أنت تعلم عندما لا أغازلك هاتفياً على الأقل مرتين في اليوم أحصل على حكة بجميع جسدي |
O que deve saber é que estes ratos acasalam duas vezes por dia. | Open Subtitles | لكن ما يجب أن تفهمه هو أنّ هذه الجرذان ستحدّب مرّتين في اليوم |
Ela não se farta de mim. Temos sexo duas vezes por dia. | Open Subtitles | إنها لاتكتفى منى نحن نمارس الجنس على الأقل مرتين فى اليوم |
Um traficante não telefona duas vezes por dia durante 2 semanas. | Open Subtitles | لكن تاجر المخدرات لا يتصل بك مرتين يوميا لمدة اسبوعين |
Temos 60 refeições duas vezes por dia cozinhadas com energia solar. | TED | ونحن نطبخ 60 وجبة مرتين يومياً من الطبخ بالطاقة الشمسية |
Quem quereria uma gata que crocita se não estiveres em casa duas vezes por dia para a injectar. | Open Subtitles | واو ، من هذا الذي يريد أن يمتلك قطة تحتضر؟ ؟ اذا لم تأت الى البيت مرتين باليوم و تحقنها بالأنسلوين؟ |
Neste ramo, são números de novato. Eu cá, bato à punheta pelo menos duas vezes por dia. | Open Subtitles | أنا عن نفسي أنا أمارس العادة على الأقل مرتين باليوم |
Posso ir lá uma ou duas vezes por dia. | Open Subtitles | يُمكنني زيارتكِ مرة أو مرتين باليوم. |
Escovo duas vezes por dia, uso o fio dental, mas... | Open Subtitles | أعني ، أنا أغسل أسناني مرتين باليوم ... وأستخدم خيوط تنظيف الأسنان قليلاً ، لكن ليس لدىّ ماذا تعني ؟ |
Andava a ligar-lhe duas vezes por dia. | Open Subtitles | كنت تتصل بها مرتين باليوم |
duas vezes por dia, sento-me na terceira carruagem, onde tenho a visão perfeita da minha casa preferida: | Open Subtitles | اجلس في العربة الأمامية الثالثة مرتين في اليوم حيث احصل على منظر رائع لمنزلي المفضل |
"Se verificarem a vossa caixa postal duas vezes por dia, "isso representa 100 milhões de dólares por ano. | TED | اذا تفحصوا رسائلهم الصوتية مرتين في اليوم, ذلك يعني 100 مليون دولار سنويا. |
- Tem dois. Terriers. Passeiam-nos duas vezes por dia. | Open Subtitles | -اثنين من كلاب الصيد، يمشيان مرتين في اليوم |
Arrasta esse rabo magro até à sala de musculação... duas vezes por dia, a partir de hoje. | Open Subtitles | تسحب مؤخرتك الهزيله إلى غرفة الوزن مرّتين في اليوم يبدأ الآن |
Não a impediu de mandar e-mails duas vezes por dia. | Open Subtitles | لَمْ يُوقفْ إرْسال بالبريد الإلكتروني مرّتين في اليوم. |
Até um relógio parado informa as horas certas duas vezes por dia. | Open Subtitles | حتى الساعة المتوقفة تكون على حق مرتين فى اليوم |
Sou o treinador. E vamos treinar duas vezes por dia, todos os dias, começando lá fora em 10 minutos. | Open Subtitles | سوف تتدربون مرتين يوميا في كل يوم سنبدأ في الخارج خلال عشر دقائق |
Estava sob controlo. Drenei-a. Mudamos a ligadura, duas vezes por dia. | Open Subtitles | كانت الإصابة تحت السيطرة، إذ أفرغتها ونبدل الضمادات مرتين يومياً |
- Não, o que é injusto é o Conor não dormir há duas semanas por causa do cão ladrar, o Patrick ir parar ao chão duas vezes por dia e eu não conseguir sequer pensar direito. | Open Subtitles | الغير عادل أن "كونور" لم ينم طوال اسبوعان بسبب نباح هذا الكلب و "باتريك" يسقط أرضا مرتان يوميا وأنا لا أستطيع التفكير |