"duas vezes por dia" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرتين باليوم
        
    • مرتين في اليوم
        
    • مرّتين في اليوم
        
    • مرتين فى اليوم
        
    • مرتين يوميا
        
    • مرتين يومياً
        
    • مرتان يوميا
        
    O preto liga-me duas vezes por dia, quer tenha algo a dizer ou não. Open Subtitles يتصل بي مرتين باليوم سواءً كان لديه ما يقوله أو لا
    Um de nós vai fazer isto duas vezes por dia, nas próximas duas semanas. Open Subtitles أحدنا سيفعلها لك مرتين باليوم لمدة أسبوعين
    Eu ligo-te duas vezes por dia e dizes-me se está tudo bem. Open Subtitles سأتصل بكِ مرتين في اليوم .وستخبرينني إن كان على ما يرام
    Tu sabes que se eu não flertar ao telefone contigo pelo menos duas vezes por dia, fico inquieta. Open Subtitles أنت تعلم عندما لا أغازلك هاتفياً على الأقل مرتين في اليوم أحصل على حكة بجميع جسدي
    O que deve saber é que estes ratos acasalam duas vezes por dia. Open Subtitles لكن ما يجب أن تفهمه هو أنّ هذه الجرذان ستحدّب مرّتين في اليوم
    Ela não se farta de mim. Temos sexo duas vezes por dia. Open Subtitles إنها لاتكتفى منى نحن نمارس الجنس على الأقل مرتين فى اليوم
    Um traficante não telefona duas vezes por dia durante 2 semanas. Open Subtitles لكن تاجر المخدرات لا يتصل بك مرتين يوميا لمدة اسبوعين
    Temos 60 refeições duas vezes por dia cozinhadas com energia solar. TED ونحن نطبخ 60 وجبة مرتين يومياً من الطبخ بالطاقة الشمسية
    Quem quereria uma gata que crocita se não estiveres em casa duas vezes por dia para a injectar. Open Subtitles واو ، من هذا الذي يريد أن يمتلك قطة تحتضر؟ ؟ اذا لم تأت الى البيت مرتين باليوم و تحقنها بالأنسلوين؟
    Neste ramo, são números de novato. Eu cá, bato à punheta pelo menos duas vezes por dia. Open Subtitles أنا عن نفسي أنا أمارس العادة على الأقل مرتين باليوم
    Posso ir lá uma ou duas vezes por dia. Open Subtitles يُمكنني زيارتكِ مرة أو مرتين باليوم.
    Escovo duas vezes por dia, uso o fio dental, mas... Open Subtitles أعني ، أنا أغسل أسناني مرتين باليوم ... وأستخدم خيوط تنظيف الأسنان قليلاً ، لكن ليس لدىّ ماذا تعني ؟
    Andava a ligar-lhe duas vezes por dia. Open Subtitles كنت تتصل بها مرتين باليوم
    duas vezes por dia, sento-me na terceira carruagem, onde tenho a visão perfeita da minha casa preferida: Open Subtitles اجلس في العربة الأمامية الثالثة مرتين في اليوم حيث احصل على منظر رائع لمنزلي المفضل
    "Se verificarem a vossa caixa postal duas vezes por dia, "isso representa 100 milhões de dólares por ano. TED اذا تفحصوا رسائلهم الصوتية مرتين في اليوم, ذلك يعني 100 مليون دولار سنويا.
    - Tem dois. Terriers. Passeiam-nos duas vezes por dia. Open Subtitles -اثنين من كلاب الصيد، يمشيان مرتين في اليوم
    Arrasta esse rabo magro até à sala de musculação... duas vezes por dia, a partir de hoje. Open Subtitles تسحب مؤخرتك الهزيله إلى غرفة الوزن مرّتين في اليوم يبدأ الآن
    Não a impediu de mandar e-mails duas vezes por dia. Open Subtitles لَمْ يُوقفْ إرْسال بالبريد الإلكتروني مرّتين في اليوم.
    Até um relógio parado informa as horas certas duas vezes por dia. Open Subtitles حتى الساعة المتوقفة تكون على حق مرتين فى اليوم
    Sou o treinador. E vamos treinar duas vezes por dia, todos os dias, começando lá fora em 10 minutos. Open Subtitles سوف تتدربون مرتين يوميا في كل يوم سنبدأ في الخارج خلال عشر دقائق
    Estava sob controlo. Drenei-a. Mudamos a ligadura, duas vezes por dia. Open Subtitles كانت الإصابة تحت السيطرة، إذ أفرغتها ونبدل الضمادات مرتين يومياً
    - Não, o que é injusto é o Conor não dormir há duas semanas por causa do cão ladrar, o Patrick ir parar ao chão duas vezes por dia e eu não conseguir sequer pensar direito. Open Subtitles الغير عادل أن "كونور" لم ينم طوال اسبوعان بسبب نباح هذا الكلب و "باتريك" يسقط أرضا مرتان يوميا وأنا لا أستطيع التفكير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus