Osama Bin Laden, procurado pelos Estados Unidos desde 1998, recebe tratamento médico no hospital americano no Dubai, onde recebe a visita de um chefe local da CIA. | Open Subtitles | أسامة بن لادن مطلوب من قبل الولايات المتحدة منذ 1998 يتلقى رعاية طبية بالمستشفى الأمريكى فى دبى حيث زاره المسئول المحلى للمخابرات المركزية الأمريكية |
Porque existe este... analista sênior aberto no Dubai. | Open Subtitles | لأنه هناك منصب متاح لكبيرة محللين في دبى |
Não havia cidades como as que vêem hoje em Doa, Dubai ou Abu Dabi ou Kuwait ou Riade. | TED | لاتوجد مدن كالتي رأيت اليوم في الدوحه او دبي او ابو ظبي او الكويت او الرياض |
Umas amigas estiveram no Dubai e dizem que é espantoso. | Open Subtitles | لكن بعض أصدقائي قد زاروا دبي وأخبروني بأنها رائعة |
Isto é para falar só de algumas, mas algumas das inovações realmente excitantes a acontecer em todo o mundo estão a acontecer em Itália, em França, no Dubai e na Austrália. | TED | وهذا على سبيل المثال لا الحصر، لكن الابتكارات الأكثر إثارة حول العالم تحدث في إيطاليا وفرنسا ودبي واستراليا. |
Ele vai para algures na Europa ou Dubai, ou assim. | Open Subtitles | لمدينة ما في اوروبا او لدبي او ماشابه |
Isto é Dubai logo aqui. | Open Subtitles | هذه الرائحة الخاصة بدبي |
Eu penso que deves aceitar aquele trabalho no Dubai. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ يجب أن تحصلي على تلك الوظيفة في دبى |
Ela trabalha no Dubai e já passaram seis meses desde que a viste. | Open Subtitles | حسناً ، إنها تعمل فى دبى ولقد مرت ستة أشهر منذ أخر مرة قد رأيتها |
- Sabes, lembrei-me de dizeres qualquer coisa no mês passado sobre a tua força de intervenção no Dubai localizar... | Open Subtitles | الآن ، أتذكر قولك شئ فى الشهر الأخير بخصوص تتبع فريق عملك فى دبى |
A nossa força de intervenção no Dubai tem seguido a acção em mídias sociais de grupos terroristas, o ano passado. | Open Subtitles | فريق عملنا فى دبى كان يتتبع نشاط التواصل الإجتماعى لمجموعات إرهابية منذ العام الماضى |
A Delilah não mandou nenhum sms a noite toda, e agora é de noite no Dubai. | Open Subtitles | حسناً ، دليلة لم تقوم بمراسلتى طوال الليل لذا فالآن هو مُنتصف الليل فى دبى |
Ontem estavas no Dubai. | Open Subtitles | الليلة الماضية ، لقد كُنتِ فى دبى |
Trouxe um monte de coisas no voo do Dubai ontem á noite. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعض الأشياء من رحلتي إلى دبي ليلة البارحه |
Todos foram contratados pela Atama Security, juntaram dinheiro para deixar o País, e nunca mais se ouviu falar deles depois de chegarem ao Dubai. | Open Subtitles | تم توظيفهم جميعا من قِبل أتاما الأمنية و تلقوا أموالا قبل مغادرتهم البلاد و لم يسمع عنهم شيئ بعد وصولهم إلى دبي |
Dizem que foram comprados por um só homem no Dubai. | Open Subtitles | يقول بأنه اشتراها جميعا ن نفس الرجل في دبي |
Tenho de ir esta noite ao Dubai por assuntos mais prementes. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى دبي هذه الليلة لعمل أكثر أهمّية |
Não é só no Dubai, é no interior sombrio de todas as grandes cidades do mundo. | TED | ليس في دبي وحسب إنه الجانب المظلم لجميع المدن الكبرى في العالم |
Fui ao Dubai, a uma conferência da Fundação do Pensamento Árabe e estava à espera do jornalista certo. | TED | وقد ذهبت الى دبي .. الى مؤتمر لمؤسسة الفكر العربي وكنت هنالك انتظر بالقرب من القهوة لأجد الصحفي المناسب |
Tempestade de areia, Dubai, aquele capuz? | Open Subtitles | عاصفة رملية ؟ ودبي ؟ و القلنسوة ؟ |
A rapariga seria perfeita para o Dubai. | Open Subtitles | و الفتاة ستكون مثالية لدبي |
Não tive outra escolha. - O Sr. Feng está, actualmente, no Dubai. | Open Subtitles | -السيد فانج حالياً بدبي . |
O pessoal dele no Dubai está a ajudar-me a descobrir quem era o homem misterioso com o Bart na foto. | Open Subtitles | رجاله في (دُبي)، يُساعدوني لمعرفة هوية الرجل الغامض، مع (بارت)، في الصورة التي ارسلتها (أميرة). |