Aparentemente, a Baker Films tem um roteiro sobre Dunquerque em andamento. | Open Subtitles | يبدو أن شركة بيكر للأفلام تعمل على نص عن دنكيرك |
Quando as gêmeas chegaram a Dunquerque, fizeram o mesmo que todos os demais barcos pequenos. | Open Subtitles | حين وصلت التوأمتين إلى دنكيرك فعلتا ما فعله كل قارب صغير آخر |
700 navios foram para Dunquerque. 338 mil homens voltaram. | Open Subtitles | ذهب سبعمئة قارب إلى دنكيرك وأعادوا ثلاثمئة وثمانية وثلاثون ألف رجل |
Não havia luz ao fundo do túnel desde a retirada de Dunquerque. | Open Subtitles | كنا فاقدين الأمل تماماً منذ ( إنسحاب قواتنا من ( دنكرك |
O Comando Táctico perdeu quase metade da força em França, 100 aviões na operação de Dunquerque. | Open Subtitles | القوات المقاتله فقدت تقريباً ( نصف قوتها فى ( معركة فرنسا مائة طائره فى عملية ( دنكرك ) وحدها |
Obtive testemunhos directos dos eventos que não observei pessoalmente, as condições na prisão, a evacuação de Dunquerque, tudo. | Open Subtitles | حصلت على تفاصيل كل الأحداث التي لم أشهدها شخصياً، الظروف في السجن، إخلاء (دنكيرك)، كل شيء |
Em 4 de Junho, os alemães tomam Dunquerque. | Open Subtitles | في 4/6، إحتلّتْ قوَّاتَ ألمانيةَ دنكيرك. |
- Elas vão a Dunquerque. E Johnnie as leva para casa. | Open Subtitles | ستذهبان إلى دنكيرك - و "جوني" سيوجه القارب في طريق العودة - |
"Dunquerque para Dois". "Dunquerque para Três". | Open Subtitles | إثنين إلى دنكيرك ثلاثة إلى دنكيرك |
"Dunquerque ou Racha". "Racha para Dunquerque". | Open Subtitles | دنكيرك أو نهد نهدين إلى دنكيرك |
Parece que há alguém no departamento do Sr. Swain que conhece alguém que disse que as irmãs Starling nunca chegaram até Dunquerque. | Open Subtitles | "يبدو بأن أحداً في قسم السيّد "سواين "يعرف شخصاً يقول بأن أختين "ستارلينغ لم تصلا إلى دنكيرك |
Soube que Sammy conversou com o senhor a respeito do filme de Baker sobre Dunquerque. | Open Subtitles | أفهم بأن "سامي" قد ناقش معك "فلم دنكيرك لشركة "بيكر |
Mas não havia americanos em Dunquerque. | Open Subtitles | لكن لم يوجد أيّ أمريكي في دنكيرك |
O que faz um americano em Dunquerque? | Open Subtitles | ما الذي يفعله أمريكي في دنكيرك إذن؟ |
Além do mais, Eric estava em Dunquerque. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن "إيريك" في دنكيرك |
Se o mar estivesse bravo, não os teríamos tirado de Dunquerque, porque quando as ondas altas chegam à praia, levam tudo. | Open Subtitles | لو كان البحر متقلباً عنيفاً ( لما تمكنا أبداً من الخروج من ( دنكرك لأن المد وقتما يرتفع فأنه يجرف أمامه كل شىء |
O que restava de Dunquerque rendeu-se em 4 de Junho. | Open Subtitles | (الجزء الذى لم يناله الخراب فى (دنكرك أسـتـسـلـم لـلألـمـان فـى الـرابـع من يـونيو |
O exército trouxe as espingardas de Dunquerque, mas tudo o resto fora abandonado na França. | Open Subtitles | (الجيش عاد ببنادقه من (دنكرك (لكن كل شىء أخر تقريباً تُرك فى (فرنسا |
Veja em Dunquerque! Lá não havia desemprego. | Open Subtitles | (إنظر إلى (دنكرك ليست هناك بطالة على الأطلاق |
Nas praias de Dunquerque, quase meio milhão de homens, britânicos e franceses, enfrentam a rendição, ou a hipótese mínima de salvamento por barcos ingleses. | Open Subtitles | على شواطىء ( دنكرك ) واجه ما يقرب من نصف مليون جندى ما بين فرنسيين و أنجليز أما الأستسلام , أو الأمل الضئيل "بوصول سفن الأنقاذ القادمه من "أنجلترا |
Em França, em Dunquerque. | Open Subtitles | في فرنسا قبل معركة دانكيرك |