"duplica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضاعف
        
    • يتضاعف
        
    • تضاعف
        
    • يضاعف
        
    • ضاعفوا
        
    • ضاعفْي
        
    Duplica os subsídios. As remessas vão diretamente para elas. Open Subtitles ضاعف من الاعانات المالية مشكلة الشحنات ستحل تلقائيا
    Duplica os guardas em todos os portões. E aprende a posição a que serves. Open Subtitles ضاعف الحراس عند كل بوابة وادرس الموقع الذي تخدمه
    Duplica a nossa segurança. Destrói qualquer nave que se dirija ao planeta. Open Subtitles ضاعف الانتشار الأمني دمر أي سفينة تأتي بالقرب من الكوكب
    Durante o inverno, o continente Duplica de tamanho quando o mar congela. Open Subtitles يتضاعف حجم القارة مرتين خلال فصل الشتاء حيث تتجمد مياه البحر
    um punhado de esparguete seco, com 2,5 centímetros de diâmetro, é suficiente para uma pessoa, já que Duplica de volume, quando é cozido. Open Subtitles حفنة كف من الباستا الناشفة بثخانة بوصة تقريبا تكفي لكل شخص كون حجمها يتضاعف عند الطبخ
    Duplica esse valor? Vendo-a nessas condições. Open Subtitles والآن، اذا كنت تريد أن تضاعف هذا المبلغ فسأفكَر في بيع المنزل اليك
    Beber um litro de refrigerantes por dia Duplica a hipótese de ter um cancro. TED شرب ليتر من المياه الغازية في اليوم يضاعف فرصتك بالإصابة بالسرطان.
    Duplica os homens. Quero todos naquele perímetro. Open Subtitles ضاعف الرجال ، أريد من كل شخص أن يكون قريب من المحيط
    Duplica a pólvora dessas cargas. Open Subtitles ضاعف كمية البارود على تلك الشحنات
    Duplica as sentinelas nas muralhas. Open Subtitles ضاعف جنودنا على الجدران المحيطة.
    Duplica o horário de treino do Pride. Open Subtitles ضاعف وقت تدريب برايد
    Duplica a recompensa. Open Subtitles ضاعف المكافأة .
    Duplica a velocidade, Valentão. Open Subtitles ضاعف السرعة يا "قوي"!
    Fico surpreendido, porque quando olho para vocês a minha pila Duplica de tamanho. Open Subtitles إنّي مندهش لسماع هذا الخبر، لأنّي حينما أنظر إليكما يتضاعف حجم قضيبي.
    Instantaneamente Duplica o nosso guarda roupa. Open Subtitles انه يتضاعف على الفور حجم خزانة الملابس الخاصة بك
    O conhecimento nas ciências médicas e nas ciências em geral Duplica a cada 15 ou 20 anos. TED إن العلم في مجال الصحة و العلوم عامة يتضاعف كل 15-20 عاماً
    Para mim Ž como arsŽnico. Cada nova pequena dose Duplica o efeito. Open Subtitles الأمر بالنسبة لي مثل الزرنيخ كل جرعة صغيرة تضاعف التأثير
    Se lhe disseres que parece mais nova, ela Duplica a doação. Open Subtitles , لو أنكِ أخبرتها أنها تبدو أصغر كل عام فسوف تضاعف التبرع
    Torna os últimos anos melhores e Duplica a esperança de vida. Open Subtitles ادويتنا تجعل المرضى تعيش اخر سنواتهم على شكل افضل وهي ايضا تضاعف المعدل العمري
    Porque aqui diz que chocolate amargo tem aminoácido que Duplica a quantidade de esperma. Open Subtitles لأنه مكتوب هنا أنّ الشوكلاتة الداكنة تحتوي على حمض الأمينو الذي يضاعف عدد الحيوانات المنوية
    Então para quê administrar uma vacina que Duplica a vida humana? Open Subtitles لقد زودونا بعقار يضاعف عمر البشرية ؟
    Duplica a dose de Vancomicina para os outros. Open Subtitles ضاعفوا جرعة الفانكوميسين لبقية الأطفال
    Duplica o teu dinheiro. Open Subtitles ضاعفْي مالِكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more