"durões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأقوياء
        
    • الأشداء
        
    Vocês durões são muito sentimentais. Open Subtitles انت الرجال الأقوياء تكونون وجدانيين جداً
    Conheço alguns tipos durões que ficaram moles como gelatina, depois de passar algum tempo num sítio daqueles. Open Subtitles لقد كُنت أعرف القليل من الفتيان الأقوياء تحولوا إلى جيلي هُلامي بعد فترة من بقائهم بمكان كهذا
    E tenho uma unidade pronta para o combate, porque se aquela coisa aparecer de novo muitos durões profissionais vão mijar-se pelas pernas abaixo, general. Open Subtitles ومع احترامي ، يجب أن تبحث عن فريق يكون مجهزاً ومستعداً للقتال لأنه لو ظهر هذا الشيء مرة أخرى سيكون لديك كثير من الرجال المحترفين الأقوياء يبولون في بناطيلهم
    Por isso, aparecia em todas as festas em que estivessem os durões. Open Subtitles لذلك قمت بالتجول في كل بيوت الحفلات التي يتسكّع بها الفتية الأشداء
    Podes-lhe chamar aquilo que é. Os durões também fazem "pilates", sabias? Open Subtitles يمكنك أن تسمّيها باسمها، الرجال الأشداء يمارسون تمارين "البيلاتس" أيضاً.
    - Temos de ser durões. Open Subtitles مفترض أننا الأقوياء " مايكل " ألم يعلمك القائد هذا ؟
    Se calhar, só respeita outros durões. Open Subtitles ربما يحترم فقط غيره من الأقوياء
    Vejo muitos caras durões por aqui. Open Subtitles لقد رأيتُ الكثير من الرجال الأقوياء هنا
    Seus durões! Venham cá! Open Subtitles أيها الأقوياء تعالوا إليَ
    Qual de vocês, durões, decidiu mudar as ossadas do Gibson para a estufa? Open Subtitles من منكم أيها الأقوياء إتخذ قراره بنقل رفات السيد (غيبسون) إلى الدفيئة؟
    Dois palhaços como eu e este tipo a dar-vos conselhos, a vocês, seus durões. Open Subtitles مُهرِجان مثلي و مثل هذا الفتى ينصحانكم أيها الأشداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more