durante a guerra, houve um grande espírito de comunidade. | Open Subtitles | كانت روح المجتمع فى أفضل حالاتها خلال الحرب |
Ouvi uma história numa festa, sobre os alemães que patrulhavam a fronteira com a Checoslováquia durante a guerra. | Open Subtitles | سمعت قصة في حفل العشاء عن الجنود الألمان في دورية الحدود في جمهورية التشيك خلال الحرب. |
2010: Uma jovem apresenta-se perante a presidente Sirleaf e dá o seu testemunho de como ela e os irmãos vivem todos juntos, os pais morreram durante a guerra. | TED | عام 2010: امرأة شابه تقف أمام الرئيسة سيرليف وتدلي بشهادتها ،حول كيف عاشت مع أقاربها وقد توفي أبوهم وأمهم في الحرب. |
Veja, mesmo durante a guerra continuei ocupado com isso. | Open Subtitles | حتى أثناء الحرب لم أبتعد عن الزراعة تماماً |
Vimos um padrão semelhante sempre que se publicava um vídeo duma decapitação durante a guerra do Iraque. | TED | ونفس النمط تكرر ومراراً كلما ظهرت فيديوهات لقطع الرؤوس خلال حرب العراق. |
Mandei pelos ares comboios, pontes... e camiões cheios de alemães, durante a guerra. | Open Subtitles | لدينا قطاراتُ وجسورُ وشاحناتُ إنفجرَت بالكامل أثناء الحربِ |
durante a guerra da independência do Texas, houve uma figura chave chamada Smith o Surdo que deu uma importante contribuição para essa guerra. | TED | في الواقع، أثناء حرب استقلال تكساس، كان هناك شخصية محورية تدعى سميث الأصم، الذي ساهم بشكل كبير في المجهود الحربي. |
Tipos muito perigosos. Foram franco-atiradores durante a guerra civil. | Open Subtitles | . أنواعٌ كريهة جداً قناصة خلال الحرب الأهلية |
Passaram aqui durante a guerra e mandaram-me uma fotografia. | Open Subtitles | لقد ماتوا هنا خلال الحرب وأرسلوا لي الصور |
Se tivessem usado isto durante a guerra, agora só comíamos strudel. | Open Subtitles | لو كانت لديهم خلال الحرب سنكون مصابين على مستوى الركبة |
O seu pai escondeu os Lebenstein durante a guerra. | Open Subtitles | والدك أخفى عائلة الليبنشتاين خلال الحرب أين أخفاهم؟ |
Vi tanta gente morrer na minha frente durante a guerra. | Open Subtitles | لقد شاهدت الكثير من الناس يموتون أمامى خلال الحرب |
E, como devem saber, a Suíça foi neutra durante a guerra. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنك تعرف، كانت سويسرا المحايدة خلال الحرب |
Sabia que isto era um forte durante a guerra Civil? | Open Subtitles | أكنت تعلم أنه كان في الأصل حِصننا في الحرب الأهلية؟ |
Foi construído durante a guerra Civil, para que o Exército nortenho pudesse praticar a luta na relva. | Open Subtitles | بنيت في الحرب الاهليه كي يتمكن الجيش الشمالي كي يتمكن من التدرب على القتال في العشب |
Se calhar este lugar foi bombardeado durante a guerra e teve que ser reconfigurado. | Open Subtitles | لربّما هذا المكان قصف في الحرب وكان لزاما عليه أن يكون مشكّل ثانية. |
Fui pastor em Lisboa... durante a guerra Civil na Espanha. | Open Subtitles | كنتُ قِسّاً بحاراً في ليزبن أثناء الحرب الأهلية الأسبانية |
Chaucer passou a maior parte da sua vida como funcionário do governo durante a guerra dos Cem Anos, viajando pela Itália e pela França, assim como pela sua Inglaterra natal. | TED | قضى شاوسر معظم حياته مسؤولاً في الحكومة. خلال حرب المئة عام، كان مُسافراً عبر إيطاليا وفرنسا وبلده الأم إنجلترا. |
Matei muitos compatriotas seus durante a guerra, sabe? | Open Subtitles | تَعْرفُ، قَتلتُ الكثير مِنْ كَ المواطنون أثناء الحربِ : |
A Sharon trabalhou no Iraque nos nossos serviços secretos durante a guerra do Golfo. | Open Subtitles | شارون عين في العراق كجزء من عملياتنا العسكرية السرية أثناء حرب الخليج |
Nesta ponte que fica em Monróvia, um soldado ex-rebelde ajudou-nos a colar um retrato de uma mulher que pode ter sido violada durante a guerra. | TED | على هذا الجسر في مونروفيا, جندي متمرد سابق ساعدنا على الصاق صورة لسيدة يُعتقد انها اغتصبت اثناء الحرب. |
Deixa eu ver, meu pai era americano. Ele vôou para os ingleses durante a guerra. | Open Subtitles | لنرى ، كان والدى أمريكياً حارب كطيار مع الإنجليز إبان الحرب |
Portanto, estamos ambos de castigo durante a guerra. | Open Subtitles | لذلك كلانا متقاعد خلال فترة الحرب |
durante a guerra, ao fim de uma semana de luta feroz na área, conseguimos: vimos nascer o primeiro ocapi. | TED | واحده منهم كانت حامل . وخلال الحرب . وبعد أسبوع قاسي من الحرب ,والقتال في المنطقة. نجحنا— لدينا أول زرافة آوكابي. |
Primeiro, descobrimos que ele traz um laço no bolso durante a guerra. | Open Subtitles | اتضح انه كان يخفي تلك الربطة في جيبه طول وقت الحرب |