| Ele terminou. O normal seria separar-nos durante algumas horas. | Open Subtitles | الشيء العادي هو الذهاب بطرق متفرقة لعدة ساعات |
| Talvez seja melhor passares em minha casa logo e lembro-te durante algumas horas. | Open Subtitles | حسناً, ربما عليك ان تزورني لاحقاً وسأذكرك لعدة ساعات |
| Escuta, vou ter de sair durante algumas horas, por isso ficas responsável. | Open Subtitles | اسمع، سوف أتغيب بضع ساعات اذا أنت المسؤول |
| Tu é que tens problemas, caso não consigas deixar uns pratos sujos durante algumas horas. | Open Subtitles | أنتَ الذي لديك مشكلة إذا لم تقدِر على ترك بعض الأطباق المتسخة بضع ساعات |
| - Sim? Mas choveu. Choveu bastante durante algumas horas, esta noite. | Open Subtitles | لكنها أمطرت , لقد أمطرت بشدّة لبضعة ساعات الليلة الماضية |
| - Está bem? Podias deixar o meu corpo fora durante algumas horas e, de vez em quando, ver como estava. | Open Subtitles | حسناً لعلّ يُمكنكِ أن تبقي على جثتي خارجاً لبضعة ساعات |
| Agora, provavelmente ela não vai responder durante algumas horas, não podes ficar a suar. | Open Subtitles | و الآن , من المحتمل أنها لن , تقم بالرد لمدة ساعتين |
| Poderia tentar alegar que era necessário para a investigação durante algumas horas, mas não mais do que isso. | Open Subtitles | ربما سأقول أن التحقيق يتطلب ذلك لساعتين, لكن لا أكثر من ذلك |
| - A regra não fica com a aprovação dos psiquiatras de cá, mas ficam sob o seu controlo durante algumas horas. | Open Subtitles | لم تجرى مثل هذه الإجراءات منذ سنين - النظام هنا يعد من المستوى الأول - الأطباء النفسيين الذين لدينا لم ينجحوا معهم لكنهم يبقونهم تحت السيطرة لساعات معدودة |
| Fazem com que vejas coisas estranhas e que te sintas feliz durante algumas horas. | Open Subtitles | تجعلك ترى أشياء غريبة وتشعرك بالسعادة لعدة ساعات |
| O que é? É que, sabe, fiquei presa... naquele espelho só durante algumas horas. | Open Subtitles | إنه فقط ، تعلم ، كنت محبوسة في تلك المرآة لعدة ساعات |
| Se disseres que odeio brancos, aposto que o olham durante algumas horas. | Open Subtitles | أنا متيقنة أنّني إذا قلت أنّني أمقت البيض سيقومون برعايته لعدة ساعات |
| Não posso fazer nada oficialmente agora, mas posso voltar após o meu turno e vigiar a casa durante algumas horas. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بأيّ شئ رسمي الآن لكن يمكنني العودة مجدداً الليلة بعد إنتهاء ورديتي لمراقبة المنزل لعدة ساعات. |
| Só dispensei a tripulação durante algumas horas porque sabia que vinhas. | Open Subtitles | لم أبعث الطاقم إلّا ليغيبوا بضع ساعات لعملي بمقدمكَ |
| Vais adormecer durante algumas horas e acordar em Tallahassee com uma ligeira dor de cabeça, humilhado e rabugento. | Open Subtitles | ستنام بضع ساعات وتفيق في (تالاهاسي) مصابًا بصداع طفيف، شاعرًا بالإهانة والنزق |
| Não durante algumas horas. Sedamo-lo. | Open Subtitles | بعد بضع ساعات اضطررنا لتخديره |
| Aos domingos, depois da primeira missa, durante algumas horas. | Open Subtitles | من الثامنة صباحاً حتّى الثانية ويوم الآحاد عقب الصلاة لبضعة ساعات إن رغب أحد. |
| Deixe-se de tretas durante algumas horas e vamos. | Open Subtitles | لذا، لمّ شتات نفسك لبضعة ساعات ودعنا نمض |
| Vai ficar bem durante algumas horas. Deixe-nos fazer os testes. | Open Subtitles | ستكون بخير لبضعة ساعات دعنا نجري الفحوص |
| Finjam durante algumas horas! | Open Subtitles | تظاهر فقط لمدة ساعتين |
| Mas normalmente ficamos a jogar durante algumas horas. | Open Subtitles | ولكننا عادة نلعب لساعتين مثلاً |
| Podes ver as crianças durante algumas horas hoje? | Open Subtitles | هل يمكن أن تراقب الأطفال لساعتين اليوم؟ |
| Vais senti-lo durante algumas horas. | Open Subtitles | ستحس بها لساعات معدودة. |