"durante as horas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أثناء ساعات
        
    • اثناء ساعات
        
    Os RH não nos deixam ouvir rádio durante as horas de trabalho. Open Subtitles لا يسمح لنا قسم الموارد البشرية بالاستماع للمذياع أثناء ساعات العمل
    Parece que em termos legais têm o direito de realizar as obras durante as horas de expediente. Open Subtitles على مايبدو لديهم حق قانوني للعمل في البناء أثناء ساعات العمل
    durante as horas da luz do dia, sempre. Especialmente logo após serem transformados. Open Subtitles أثناء ساعات النهار، دائماً، خصوصاً المتحولون الجدد
    Não queria dizer que tenho o dinheiro na minha algibeira... mas estou pronto a recebê-lo em poucos minutos... em qualquer momento durante as horas de expediente dos bancos. Open Subtitles انا لا اعنى اننى احمل المبلغ فى جيبى الآن, ولكنى مستعد لأحضارها فى خلال عدة دقائق اثناء ساعات عمل البنوك ان طلبت ذلك
    Senão, vemo-nos durante as horas de expediente. Open Subtitles غير ذلك سوف اراك اثناء ساعات العمل بالمكتب هارلان
    De agora em diante, as vossas portas serão trancadas durante as horas de dormir. Open Subtitles أبوابكم ستكون مغلقة أثناء ساعات النوم
    E nada de chamadas pessoais durante as horas de serviço, coronel. Open Subtitles ولا مكالمات شخصية أثناء ساعات العمل
    Foi durante as horas de visita? Não foi? Open Subtitles هل كان في أثناء ساعات الزيارة ؟
    Não durante as horas de trabalho, Ray. Open Subtitles أم تفضّل شيئاً أفضل قوّة؟ ليس أثناء ساعات العمل، يا (راى)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more