O corpo de um homem executado é mantido na morgue da prisão durante dez dias. | Open Subtitles | جثة الرجل الذي أُعدِم تبقى في مشرحة السجن لمدة عشرة أيام |
Aqueles bastardos torturaram-me durante dez dias, fizeram-me implorar pela minha vida, humilharam-me... e então, de alguma forma, pensei fazer negócios com ele. | Open Subtitles | . ذاك الوغد عذبني لمدة عشرة أيام . جعلي أتوسل من اجل حياتي . اذلني |
Bem, ele esteve fora durante dez dias. | Open Subtitles | حسناً، كان قد ذهب لمدة عشرة أيام. |
- Este será o nosso lar durante dez dias. | Open Subtitles | - - سارة "وطننا لمدة عشرة أيام. |
Se ele sobreviver, não se deverá mexer durante dez dias e dez noites, pelo menos. | Open Subtitles | إن كتب له أن يعيش فلا يجب أن يتحرك بأي شكل لعشرة أيام و ليال على الأقل |
As crias têm reservas de gordura para sobreviver durante dez dias. | Open Subtitles | لدى الصغار مدّخرات دهنية تكفيهم لعشرة أيام وحسب |
Meu, não acredito que te vais ausentar durante dez dias. | Open Subtitles | ياصاح .. لا استطيع أن أصدق أنك سوف تغيب لعشرة أيام |
Disseram-me que, antes de cremarem o seu chefe, o colocam numa cova, durante dez dias, enquanto fazem as suas vestes fúnebres. | Open Subtitles | "أخبروني, قبل إحراق جثة زعيمهم يضعونه في قبر لعشرة أيام" بينما يُعِدوا ملابس جنازته. |