durante os próximos seis meses, ela tenta salvá-lo uma e outra e outra vez, até que perde a sua própria vida no processo. | Open Subtitles | لمدة الستة أشهر القادمين ستحاول أن تنقذه مرة تلو الأخرى إلى حين أن تخسر حياتها جراء هذه العملية |
Podem ficar com a casa durante os próximos dois anos. | Open Subtitles | أنتم الأثنين يمكنكم البقاء هنا بينما نحن هناك. يمكنكم أن تملكوا المنزل لمدة العامين القادمين. |
E durante os próximos dois dias vão fazer tudo juntas até a recuperarem! | Open Subtitles | لذا، على مدى اليومين القادمين ستفعلون كل شيء معاً حتى تستعيدون إنسجامكن. |
Sabe, tenho de as manter colocadas durante os próximos dias. | Open Subtitles | كما تعلمين، يجب أن أحفظهم خلال الأيام القليلة المقبلة |
Já agora, a não ser que tenha algo de muito urgente para reportar, sugiro que vocês os dois não se vejam durante os próximos dias. | Open Subtitles | بالمناسبة، ما لم يكن لديك نبأ عاجل لتبلّغيه... أقترح أن تتجنبا بعضيكما للأيام القليلة المقبلة |
Estas batalhas vão continuar durante os próximos dois meses, e são cruciais, para as fêmeas necessitam de ter um abrigo e água quente para criarem as suas crias. | Open Subtitles | تستمر مثل هذه المعارك خلال الشهرين القادمين و هي هامة جداً لأنه يجب على الإناث أن تجد لنفسها ما تحتاجه من ملجأ ومياه دافئة لكي ترعى صغارها. |
Os ursos vão empanturrar-se de salmão durante os próximos dois meses, e as mães e suas crias poderão ganhar o peso que necessitam para sobreviverem ao próximo inverno. | Open Subtitles | ستأكل الدببة هنا بنهم للشهرين القادمين ويمكن أن تزداد الأمّ وأشبالها للوزن الذي يحتاجونه لو أرادو النجاة خلال الشتاء المقبل |
durante os próximos 16 dias. | Open Subtitles | لـ 16 يوما القادمين |
Anda, Jake. Vou-te mostrar a a tua casa durante os próximos dois dias. | Open Subtitles | تعالى يا(جاك) سأريك منزلك لليومين القادمين |
Muito bem, Lois, vamos deixar aqui as nossas malas e pensar onde estão as nossas roupas durante os próximos dois dias. | Open Subtitles | حسناً (لويس) لنترك حقائبنا هنا ونتسائل عن مكان ثيابنا لليومين القادمين |
Vou ficar com a turma da Menina Orozco durante os próximos dias. | Open Subtitles | سأنوبعنالآنسة"أوروزكو" في الأيام القليلة المقبلة |
Disseram que se ficasse em repouso absoluto durante os próximos dias, que podia... | Open Subtitles | قالوا أنّي إن لازمتُ الفراش للأيام القليلة المقبلة فبوسعي... |
Pelo menos... durante os próximos dias. | Open Subtitles | على الأقل للأيام القليلة المقبلة |