Tu sentaste e não fazes nada durante seis semanas e depois vendes-nos. | Open Subtitles | كنت جالس هنا لستة أسابيع دون عمل أي شيء والآن تبيعنا |
Estou a pedir-te que assumas o programa durante seis semanas. O que é isso? | Open Subtitles | أنا أسألك أن تقدم العرض بدلاً منى لستة أسابيع ما قيمة ستة أسابيع ؟ |
Faço tudo, mas não posso assumir o programa durante seis semanas. | Open Subtitles | إسألنى أى شيء بخلاف الستة أسابيع لا يمكننى حتى إدارة أمورى لستة أسابيع |
Isto é o que acontece todas as primaveras, durante seis semanas. Seis a oito semanas, tenho este oásis exuberante. | TED | هذا ما يحدث في كل ربيع. لمدة ستة أسابيع ، ستة إلى ثمانية أسابيع ، لدي هذه الواحة الخضراء المليئة بالحياة. |
Não podemos manter um cozinheiro durante seis semanas. | Open Subtitles | لا يمكننا الاحتفاظ بطاهٍ لستّة أسابيع |
Um acordo exclusivo de duas vezes por semana que queremos que façam durante seis semanas. | Open Subtitles | تعاقد حصري مدته أسبوعين نريدكما أن تفعلاه لنا لستة أسابيع |
Fui ferido e estive num hospital de campanha durante seis semanas. | Open Subtitles | أنا جرحت وكنت في مستشفى ميداني لستة أسابيع |
O Gibbs diz que o Stifler se vai sentar numa almofada durante seis semanas. | Open Subtitles | يقول غيبس أنّه ينبغي على ستيفلر الجلوس على مطّاط زبدي لستة أسابيع |
Tive o terceiro single mais tocado durante seis semanas em 1982. | Open Subtitles | إحتللت المرتبة الثالثة لأغنية فردية لستة أسابيع عام 1982. |
Trancada neste quarto durante seis semanas sem uma única visita. | Open Subtitles | مسجونة في هذه الغرفة لستة أسابيع دون زيارة |
Nem a minha vida consigo controlar durante seis semanas. | Open Subtitles | لا يمكننى إدارة حياتى لستة أسابيع |
Não pode guiar durante seis semanas. | Open Subtitles | لا تستطيع القيادة لستة أسابيع أخرى |
Estudei uma feira durante seis semanas como pesquisa para a minha dissertação antropológica cultural. | Open Subtitles | لقد درستُ الكارنفال لستة أسابيع... كموضوع بحث لرسالتي في علم الأنثروبولوجي |
As temperaturas negativas quase constantes e os ventos sem clemência dificultam tanto a vida que estas árvores só conseguem crescer durante seis semanas do ano. | Open Subtitles | ودرجات الحرارة المتجمّدة والرّياح الموحشة المتواصلة تجعل الحياة لهذه الأكواز المُشعرة صعبة جدا وباستطاعتها أن تنمو لستة أسابيع بالعام |
Ele esteve preso durante seis semanas. | Open Subtitles | حسناً, لقد إحتجزته الشرطة لستة أسابيع |
Usei bloqueio maxilomandibular durante seis semanas, e ainda tenho um pino que me rende um olhar simpático, da mulher com o raio X, sempre que passo pela segurança do Aeroporto. | Open Subtitles | ،حنكي كان مغلقاً بالسلك لستة أسابيع وما زال لدي دبوس فيه والذي يمنحني مظهراً متعاطفاً من السيدة العاملة على الأشعة السينية |
É triste, sabem. Céus, se eu trabalhasse numa coisa como actor durante seis semanas e me... | Open Subtitles | والله لو كنت فاعلا لمدة ستة أسابيع على شيء، وحصلت على ... |
E a Vó obrigava-me a tratar a Delilah como uma hóspede durante seis semanas. | Open Subtitles | (لماذا ، لماذا (ديلايلا . ~ # لمدة ستة أسابيع كاملة # |
Emma, foste a Negra durante seis semanas e cedeste apenas à escuridão por amor. | Open Subtitles | كنتِ القاتم يا (إيمّا) لستّة أسابيع وما أذعنتِ للظلام سوى بدافع الحبّ |
Frequentei as aulas durante seis semanas. | Open Subtitles | - حضرت صفوفاً لستّة أسابيع - |
- durante seis semanas. | Open Subtitles | لستّة أسابيع |