Nós ganhámos o prémio de melhor escola durante três anos consecutivos. | TED | لقد حصلنا على جائزة أفضل مدرسة لثلاث سنوات على التوالي |
Têm o suficiente para oito pessoas durante três anos. | Open Subtitles | كان عندهم مخزون لتغطية ثمان أشخاص لثلاث سنوات |
Não te vou ver durante três anos. Preciso de lembranças tuas. | Open Subtitles | أنا لن أراكِ مُجدداً لثلاث سنوات ولأجل أن تتذكريني بشيء |
Só para que saibas, fui ama durante três anos, por isso, se te assustares, posso mudar-te a fralda. | Open Subtitles | والآن,فقط لكي أعلمك, لقد كنت مربية لثلاثة أعوام, لذا لو أصابك الرعب, أستطيع تغيير حفاظتك بسهولة |
Um homem pode caçar durante três anos sem apanhar nada. | Open Subtitles | ..اللعنة , أحياناً يخرج رجل للصيد لمدة ثلاث سنوات |
Não, tu não viveste com ela durante três anos. | Open Subtitles | لا، يَرى، أنت لَمْ تَعِشْ معها لثلاث سَنَواتِ. |
Ganhei o título de pontos NDHA durante três anos seguidos. | Open Subtitles | لقد فزت بلقب هداف المقاطعة الشمالية لثلاث سنوات متتالية |
Tem me mentido durante três anos, dizendo que não pode ler. | Open Subtitles | كنت تكذب عليّ لثلاث سنوات عن الكيفية التي ستقرأه بها |
É de um aluno meu chamado Joseph com quem tive a sorte de trabalhar durante três anos, no meu laboratório. | TED | هذا طالب لدي يدعى جوزيف والذي كنت محظوظا للعمل معه لثلاث سنوات في مختبري. |
"Contratámos um programado bebeu as nossas Coca-Colas, "jogou matraquilhos durante três anos e só teve uma ideia". | TED | لقد وظفنا هذا المبرمج، لقد جاء، وشرب الكولا خاصتنا ولعب كرة القدم لثلاث سنوات ولديه فكرة واحدة. |
cai em depressão e fica durante três anos e meio. | Open Subtitles | واستمر فى تخبطه لثلاث سنوات ونصف تقريباً |
Também nos chegou aos ouvidos que, se perder esta tal "partida" cancelará os impostos deles durante três anos. | Open Subtitles | كما نري انك لو خسرت هذه المباراه فانك ستقوم برفع ضرائبهم لثلاث سنوات مقبله |
Não casámos durante três anos, até o livro estar pronto. | Open Subtitles | لا نستطيع الزواج لثلاث سنوات حتى ينتهي الكتاب |
durante três anos, manteve-se afastado de qualquer contacto social. | Open Subtitles | لثلاث سنوات كان يخجل من اية تجمعات و من اية علاقات |
Nós não precisávamos de ser salvos! Estivemos bem durante três anos. | Open Subtitles | لم نكن بحاجة للإنقاذ، كنّا بخير لثلاثة أعوام |
De alguma forma consegui evitar os invernos da costa Este durante três anos, e agora estou aqui. | Open Subtitles | تمكنتُ بطريقة ما مِن النجاة مِن شتاء السواحل الشرقيه لثلاثة أعوام والآن انا هنا |
O Xerxes iludiu as autoridades internacionais durante três anos. | Open Subtitles | استعصى زركسيس على السلطات الدولية لمدة ثلاث سنوات |
O Woodrow Wilson fez isso com as ferrovias durante três anos. | Open Subtitles | وودرو ويلسونفعل ذلك مع السكك الحديدية لمدة ثلاث سنوات كاملة |
durante três anos temos estado a assistir às mesmas aulas. | Open Subtitles | لثلاث سَنَواتِ نحن نقوم بنفس تلك الدروسِ نفسها |
Não podes desaparecer durante três anos e agir como se soubesses o que é melhor para mim. | Open Subtitles | أنت ِ لا تختفين لثلاثة سنوات وبعدها تتصرفين وكأنك ِ تعرفين ما هو الأفضل لي |
Tive uma equipa a trabalhar no PE durante três anos. | Open Subtitles | ليس بـحاجزٍ ، بل جدار طوبي. لدي فريق يعمل على دافع كهرومغناطيسي طيلة ثلاثة سنوات. |
O Ruiz usou o cartão de crédito num parquímetro de uma igreja todas as quintas-feiras durante três anos. | Open Subtitles | رويز كان يستخدم بطاقته الحسابيه للدفع لموقف سيارات بخارج كنيسه كل يوم خميس منذ ثلاث سنوات |
Se foi planeado durante três anos, deviam ter notado. | Open Subtitles | الموضوع خطط له منذ ثلاثة أعوام ونصف فلابد أن ينتشر |
Tenta viver num casulo durante três anos com nada mais além de vermes. | Open Subtitles | ولكن حاول العيش في حجيرة طائرة لثلاث أعوام ليس معك سوى حفنة من الديدان |
Isto vai processar 25 000 litros de água. É mais que suficiente para uma família de quatro, durante três anos. | TED | سيقوم هذا بمعالجة 25 ألف لتر من الماء. هذا جيد جداً لأسرة مكونة من أربعة أشخاص، لمدة ثلاثة أعوام. |
durante três anos, os animais comeram as piscinas e, durante esse tempo, tiveram problemas com os dentes e com os estômagos. | Open Subtitles | لذا لمُدة ثلاث سنوات، الحيوانات أكلت الأحواض.. ولثلاث سنوات الحيوانات كانت لديهُم مشاكل.. مع أسنانهُم، مع مِعَدُهُم. |