"dvds" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقراص
        
    • أفلام
        
    • الأفلام
        
    • الأقراص
        
    • دي في دي
        
    • ديفيدي
        
    • اسطوانات
        
    • الدي في دي
        
    • أسطوانات الفيديو
        
    • أقراصاً
        
    Só preciso de ir buscar o resto dos meus DVDs do Bruckheimer. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لالتقاط ما تبقى لي من أقراص الفيديو الرقمية
    Temos as suas impressões em todos os DVDs, têm-nas na faca. Open Subtitles لدينا بصماتك فوق أقراص الدي في دي وكذلك فوق السكين
    - Uma caixa de DVDs não ê uma mina. Já lhe disse que não os posso tirar dali. Open Subtitles علبة أفلام رقمية ليست كنزا قلت لك لا يمكننى التحرك
    Podes deitar-te no sofá o dia todo e ver DVDs enquanto a tua mãe faz uma canja certificada pelo médico. Open Subtitles يمكنك الإستلقاء على الأريكة ومشاهدة الأفلام طوال اليوم بينما تأخذ أمك بنصيحة الطبيب و تطبخ لك شوربة دجاج
    Podíamos usar as capas destes DVDs e prendê-lo no meio. Open Subtitles يمكننا نزع الأغلفه من تلك الأقراص و نحشوها بينها
    Dois DVDs dão direito a um pacote de pipocas. Open Subtitles إثنان دي في دي وأنت تَحْصلُ على حزمة من .الذرة الصفراء. أعدها، تران
    Sim, inclui, mas não inclui a tua actriz favorita, top 10 dos DVDs, ou as suas reclamações sobre os bónus. Open Subtitles أجل, لكنه لا يتضمن ممثلاتك المفضلين و أفضل 10 ديفيدي أو شكواك من اللقطات الأضافية
    Desta vez encontraram DVDs e sabonetes de luxo dentro dos peixes. Open Subtitles هذه المره وجدوا dvd اسطوانات وصابون فاخر جدا داخل السمك
    E vivo para o meu cinema em casa, onde devoro DVDs, filmes no VídeoClube e muita televisão. TED وأيضا شخص يعشق مسرحه المنزلي بجنون، مسرح منزلي ألتهم فيه أقراص الديفيدي المتاحة عند الطلب والكثير من برامج التلفاز.
    Pergunta. As pizas deles reproduzem DVDs? Open Subtitles سؤال، هل تشغل البيتزا لديهم أقراص دي في دي؟
    Não sei, mas tenho a certeza que ele tem uma colecção de DVDs e um saco de lembranças com o seu nome. Open Subtitles لا أعلم. ولكني متأكد أن معه عدد من أقراص الدي في دي في كيس عليه اسمك
    Ele vai ligar-lhe pessoalmente para o seu dormitório e enviar-lhe uma foto autografada, bem como o chapéu, os DVDs e o saco de lembranças. Open Subtitles سيتصل بك شخصياً إلى غرفة السكن الجامعي ويرسل إليك توقيعه مع القبعة وعلب أقراص الدي في دي
    Bem, oferecemos muita assistência nesse aspecto, revistas, DVDs. Open Subtitles نحن نسعد بكثير من الأشياء لهذا الغرض مجلات، أفلام
    Achas que têm DVDs porno na colecção? Open Subtitles أتعتقدين أن لديهم أفلام إباحية فى مجموعة الأقراص المدمجة؟
    Esqueci que vocês federais locam DVDs pornos aqui. Open Subtitles لقد نسيت، جميعكم أيها الفدراليون يحصلون على أفلام الجنس هنا
    Mãe, posso ver os DVDs depois de arranjar a vala de irrigação. Open Subtitles أمي ، يمكنني مشاهدة الأفلام بعد أن أثبت خندق الري
    Tem como nos conseguir alguns DVDs... ou pipoca ou algo assim para passar o tempo? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على بعض الأفلام أو الفشار أو أي شيء لتمضية الوقت ؟
    Por isso, pensei em trazer os DVDs da minha colecção e assim podíamos ter a nossa noite de filmes com as miúdas. Open Subtitles اسمعي، لقد أحضرت معي بعض الأفلام من مجموعتي رأيت أن نحظى بليلة للأفلام مع الفتيات
    Fui presa por vender DVDs, e por isso fugi. Open Subtitles تم اعتقالي بسبب بيع الأقراص المدمجة وبعدها هربت
    Troquei DVDs com o meu vizinho ontem à noite, consegui a caixa completa dos DVDs do "Friends". Open Subtitles تبادلتُ مع جارتي ليلة أمس بعض الأقراص الرقمية وجلسناً سوياً مع أصدقائي لنشاهد بعضاً منها
    Tudo bem, trouxe alguns DVDs e achei que devíamos ficar aqui. Open Subtitles حسنا. لدى بعض دي في دي ، و أعتقد نحن سنبقى هنا.
    E ele vem com aulas, DVDs, instruções, então, eu poderia rapidamente realizar o meu sonho. Open Subtitles ويأتي مع دروس, وأقراص ..ديفيدي, وتعليمات لذا لم أعتقد بأي وقت بأنني قد أعزف وأحقق حلمي
    São milhares. E alguns DVDs. Open Subtitles الآلاف واثنين من اسطوانات الدي في دي
    Espero que não leve os DVDs todos. Open Subtitles أتمنى ان لا يأخذ كل أسطوانات الفيديو الرقمية خاصته
    E para ela. Os homens que te magoaram gravaram DVDs de tudo o que fizeram. Open Subtitles قد صنع الرجال الذين آذوكِ أقراصاً رقميّة لكلّ أفعالهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more