"eólica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرياح
        
    • للرياح
        
    As melhores projecçőes no mundo há 16 anos eram de que, em 2010, o mundo conseguiria instalar 30 gigawatts de capacidade eólica. TED أفضل التوقعات في العالم قبل 16 عاماً كانت أنه وبحلول 2010، سيكون العالم قادراً لإنشاء 30 جيجاواط من طاقة الرياح.
    Neste momento, é alimentada por energia eólica e solar, poupando aos contribuintes mais de 150 milhões de dólares. TED وهي مشغلة بطاقة الرياح والطاقة الشمسية الآن، لأنها توفر لدافعي الضرائب أكثر من 150 مليون دولار.
    Então, criei a Iniciativa Furacão para espalhar a doutrina da energia eólica. Open Subtitles لذا ، أنشأتُ مبادرة الزوبعة لنشر الانجيل عن طريق طاقة الرياح
    Funciona a energia eólica. TED هذا يدار بطاقة الرياح. كل الإنارة هي من ضوء النهار.
    Em locais, como a Dinamarca e a Alemanha, já atingiram o máximo da energia eólica. TED في دول مثل الدنمارك والمانيا، لقد بلغوا الحد الأقصى للرياح بالفعل.
    Porque as energias renováveis, como a eólica e a solar, saem dos bastidores para aqui, para o palco central. TED لأنه بعد ذلك مصادر الطاقة المتجددة مثل الرياح و الطاقة الشمسية تأتي من الأماكن البعيدة، إلى منتصف المسرح هنا.
    É dessa forma que, por exemplo no ano de 2010, 43 a 52 % da electridade e m quatro estados alemães foram de origem eólica. TED بهذه الطريقة , على سبيل المثال تزوّدت أربع مدن في ألمانيا عام 2010 .بطاقة الرياح بنسبة تتراوح ما بين 43 إلى 52 بالمئة
    Não sou contra a energia eólica, mas temos de trabalhar com os governos, porque as turbinas eólicas fazem isto às aves. Elas cortam-nas ao meio. TED لست ضد طاقة الرياح، ولكن علينا أن نعمل مع الحكومات، لأن توربينة الرياح تفعل هذا الأمر بالطيور، قتقسمها نصفين.
    Ao longo da costa leste: "Vamos liderar a nação em energia eólica 'offshore'." TED على طول ساحل البحر الشرقي، سنقوم بقيادة البلاد بطاقة الرياح في داخل البحار.
    Em 2020, é possível que a China consiga gerar todo o consumo de eletricidade da Alemanha, apenas com energia eólica e solar. TED وبحلول عام 2020 ستولد الصين إجمالي استهلاك ألمانيا من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح فقط.
    As energias eólica e solar não ajudam, porque não há forma de armazenar essas energias. TED الرياح والطاقة الشمسية لا يمكن أن تساعدنا ، لأنه حتى الآن لا نملك وسيلة لتخزين تلك الطاقة.
    Se observarmos a energia eólica e solar juntas têm as emissões mais baixas de CO2, como vemos neste gráfico. TED وإذا ما نظرت، فان الرياح والطاقة الشمسية المركزة لديهما أقل إثبعاث لثاني أوكسيد الكربون، إذا نظرت إلى الرسم البياني.
    A eólica demora, em média, dois a cinco anos, o mesmo que a solar e a fotovoltaica em conjunto. TED تأخذ الرياح حوالي سنتين إلى خمس سنوات في المتوسط، تماماً مثل الطاقة الشمسية المركزة أو الضوئية.
    Se formos para o nuclear obtemos uma grande redução mas não tão grande como a eólica e a solar, juntas. TED إذا ذهبت الى النووية، فستحصل على إنخفاض كبير لكنه ليس كبيراً كما هو الحال مع الرياح أو الطاقة الشمسية المكثفة.
    Se entrarmos nesta área, há muitas coisas piores do que a nuclear ou a eólica. TED الآن إذا ذهبنا إلى المساحة، كثير من الأشياء هي أسوأ من النووية أو الرياح.
    Um último "slide" que quero mostrar. A escolha é esta: Podemos ter eólica ou nuclear. TED وشريحة واحدة أخيرة أريد عرضها: هذا هو الخيار. يمكنك الحصول على الرياح أو النووي.
    Energia solar e eólica são bem conhecidas do público. Mas o verdadeiro potencial destes meios permanecem inexpressíveis. Open Subtitles الطاقة الشمسية وطاقة الرياح معروفة لعامة الناس, لكنالإمكانيةَالحقيقيةَلهذهالطرقلاتزالمغمورة.
    A energia eólica tem vindo a ser descrita como fraca e devido a estar em locais de difícil acesso, impraticável. Open Subtitles وصفت طاقة الرياح منذ فترة طويلة بانها ضعيفة وغير عملية , بسبب انها تتعلق بالموقع الجغرافي.
    A rede é uma combinação de energia solar, eólica... e geotérmica. Open Subtitles الشبكة تعمل بخليط من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح وطاقة الحرارة الجوفية
    A energia hidroeléctrica vai ser maior que ambas, solar e eólica combinadas. Open Subtitles الطاقة الكهرومائية، ستكون أكبر من الطاقة الشمسية، وطاقة الرياح مجتمعةً
    O impacto da energia eólica no terreno é, de longe, a mais pequena de todas as fontes de energia no mundo. TED في الواقع، البصمة على الأرض بالنسبة للرياح أصغر بكثير من أي مصدر طاقة في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more