"e óculos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونظارات
        
    • و النظارات
        
    • والنظارات
        
    • و نظارات
        
    E há quatro anos, quando mergulhei no Oceano Antártico, usando apenas um fato de natação, uma touca e óculos de natação, com um espírito inabalável, vi em mim uma lutadora. TED قبل أربعة أعوام عندما قفزت في المحيط المتجمد الجنوبي لم أكن أرتد سوى رداء سباحة وقبعة ونظارات واقية متسلحة بروحي التي لا تتزعزع للعمل رأيت مقاتلةً بداخلي.
    Tem também a mania dos fatos Valentino e óculos Oliver Peoples. Open Subtitles هو ايضا من هواة بدلات فالانتينو ونظارات أوليفر بيبولس
    O homem que veio aqui usava um boné de basebol e óculos de sol. Open Subtitles رجل التوصيل كان يلبس قبعة بيسبول ونظارات شمسية
    Mantenham sempre os óculos, por favor. Ponham os capacetes e óculos. Open Subtitles النظارات على وجوهكم دائما أرتدوا غطاءات الرأس و النظارات دائما
    Os perfumes e óculos de sol estão a manter o resto vivo. Open Subtitles العطور و النظارات الشمسية أبقت كل شيء آخر واقفا على قدميه.
    Anos antes, Bonica vira-os, de macacões prateados e óculos protetores, a fazerem o número em que eram pioneiros: o homem-bala. TED من عقود سبقت، كان بونيكا يشاهدهم يرتدون ملابس القفز الفضية والنظارات في العرض الذي ترودوه، الصاروخ البشري
    Acabo de ver um homem de fato vermelho e óculos? Open Subtitles أين العمل .. أرى فقط رجل في بدلة حمراء و نظارات وقاية ؟
    XIX. Tem uma barba cinzenta, cabelo branco e óculos. Open Subtitles لديه لحية رمادية أبيض الشعر ، طويل ، ونظارات
    Mas como ele disse, ele tinha um capuz e óculos de sol. Open Subtitles لكن.. كما قال, كان يرتدي قبعة ونظارات شمسية
    Estavam encapuzados... casacos e óculos de sol. Um foi até à carrinha e puxou o saco do cadáver. Open Subtitles كانا مقنعان، ويرتديان سترتين ونظارات شمسيّة أحدهم ذهب إلى الشاحنة وأخرج حقيبة الجثّة
    Agarrem em luvas e óculos e dirijam-se para o laboratório em grupos de cinco. Open Subtitles كل واحد رجاءً يأخذ قفازاً ونظارات واقية ويدخل في مجموعة من خمسة افراد لاجراء التجربة ، رجاءً
    Usa um boné de basebol e óculos sempre que nos encontramos. Open Subtitles . كان يرتدي قبعة ونظارات شمسيّة كلّما نلتقي
    Ugh! 'Com capacete e óculos de protecção em vez do pára-brisas, Open Subtitles انها ككرة يتم تقاذفها بين اللاعبين توجبّ عليّ ارتداء خوذة ونظارات واقية لعدم وجود زجاج امامي
    Elas usam camadas de bronzeador, perucas, e óculos de sol, para se parecerem com as raparigas da Califórnia. Open Subtitles أنهم يستخدمون أسرة دبغ الجلد و الشعر المستعار و النظارات الشمسية كي يبدون مثل فتيات كاليفورنيا
    Meu Deus. Adiciona barba e óculos. Open Subtitles أوه , يا إللهي آه , فالتقومي بأضفة اللحية و النظارات
    O segundo ponto é o facto importante de o Sr. Inglethorp usar roupas peculiares, barba preta e óculos. Open Subtitles النقطة الثانية هي حقيقة مهمة جداً السيد "انغلثورب" ارتدى ثياب خاصة ولحية سوداء و النظارات
    Não é sumos de laranja, miúdas e óculos de sol. Open Subtitles ليست عصير البرتقال و النظارات
    Aquele tipo com chapéu e óculos escuros. Open Subtitles ذلك الرجل ذو القبّعة والنظارات الشمسيّة.
    A sala anti-gravidade está a vazar, e até o miúdo com sardas e óculos, que só tem que levar o lixo, está nervoso, mexe no saco, deixa cair uma casca de banana e um copo de papel. TED غرفة انعدام الجاذبية بها تسريب، وحتى الصبي ذو النّمش والنظارات والذي يقتصر عمله علي إخراج القمامة متوتّر، يُوقع الكيس ويُسقط قشرة موز وكوب ورقي.
    Posso trabalhar com "drones", impressoras 3D e óculos inteligentes, e não apenas aqueles que compramos nas lojas, mas também com protótipos. TED إنه يتيح لي العمل في الطائرات بدون طيار، الطابعات ثلاثية الأبعاد والنظارات الذكية، وليست تلك التي يمكنك شرائها من المحلات فقط ولكن أيضا النماذج الأولية.
    O sujeito poderá ter vestido um pára-quedas e óculos de protecção. Open Subtitles الموضوع يمكن أن يكون ارتداء المظلة و نظارات واقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more