A aptidão número um é a capacidade de reconhecer o sucesso e a capacidade de reconhecer o fracasso. | TED | المهارة رقم واحد هو القدرة على التعرف على النجاح والقدرة على الاعتراف بالفشل. |
É um facto que dar às mulheres instrução, trabalho e a capacidade de controlar os seus rendimentos, de herdar e de possuir bens, beneficia a sociedade. | TED | وهي حقيقة أن تعطي المرأة التعليم والعمل والقدرة على التصرف بدخلها الخاص بالوراثة وامتلاك حصص، والانتفاع من المجتمع |
Tem essa mente de cientista que consegue compreender todo o leque de questões, e a capacidade de as transformar na linguagem mais viva. | TED | لديك هذا العقل العلمي الذي يمكن أن يدرك مجموعة كاملة من القضايا، والقدرة على تحويلها إلى لغة أكثر وضوحاً. |
Força incomum e... a capacidade de matar qualquer homem que ouça o seu grito. | Open Subtitles | قوّة استثنائية والقدرة على قتل أي رجل تقابله. |
Perdemos o elemento surpresa... e a capacidade de o fazer parecer um acidente. | Open Subtitles | لقد فقدنا عُنصر المفاجأة والقدرة على جعل الأمر يبدو كحادثةٍ. |
a capacidade de ver e a capacidade de agir. | Open Subtitles | القدرة على الرؤية والقدرة على إتخــاذ القرارات |
pepitas de chocolate e a capacidade de destruir um planeta ao pressionar um botão. | Open Subtitles | رقائق الشيكولاته والقدرة على تدّمير الكوكب بضغطة زر |
e a capacidade de ajudares a tua família. | Open Subtitles | والقدرة على مساعدة عائلتك مساعدتهم فعلاً |
e a capacidade de separar a luz das estrelas, de modo a podermos procurar gases e avaliar os gases do efeito de estufa na atmosfera, estimar a temperatura da superfície e procurar sinais de vida. | TED | والقدرة على تحليل ضوء النجوم وهكذا نستطيع رؤية الغازات والتأكد من غازات الدفيئة في الغلاف الجوي وتقدير حرارة السطح ورؤية إشارات لوجود الحياة |
Ou seja, houve um aparecimento súbito e uma rápida difusão de um número de capacidades que são únicas aos seres humanos como o uso de instrumentos, o uso do fogo, o uso de abrigos e, claro, da linguagem, e a capacidade de ler a mente de outra pessoa e interpretar o comportamento dessa outra pessoa. | TED | وهو الانتشار المُفاجىء والسريع لعدد المهارات التي يتميز بها الانسان مثل استخدام الادوات او إشعال النار , او استخدام الملاجىء وطبعاً اللغة والقدرة على قراءة ما يُفكر به الطرف الاخر وتفسير تصرفاته |
a capacidade de criar micróbios a capacidade de criar tecidos e a capacidade de criar robôs começam a apontar para um reinício. Vou recapitular algumas das coisas que viram. | TED | حيث القدرة على هندسة الميكروبات , القدرة على هندسة الأنسجة الحيوية , والقدرة على هندسة الإنسان الألى بدأت تقود إلى بدايات تغيير ما . |
O antropologista e eticista, Dawn Prince-Hughes, diz que a condição de ser uma pessoa inclui autoconsciência, uma capacidade de compreender emoções complexas, e a capacidade de empatia. | Open Subtitles | الأنثربولوجيا في عهد الأمير (هوكز آركوس) (أكيوز) قال أنّ الشخص) يعني الوعي الذاتي والقدرة على فهم المشاعر المُعقدة |
Sobre as emoções complexas e a capacidade de empatia, todos nós vimos as imagens angustiantes de Ted agonizando sobre o amigo caído, | Open Subtitles | أما من ناحية المشاعر المعقّدة والقدرة على التعاطف بالنسبة له جميعنا رأى صور (تيد) وهو يتألم على صديقه |
(Risos) Mas também valorizamos o espírito de equipa e a capacidade de resolver diplomaticamente conflitos interpessoais quando em situações de grande "stress" nesses locais longínquos. | TED | (ضحك) في حين أننا نقدِّر روح الفريق والقدرة على حل النزاع الشخصي بطرق دبلوماسية في الأوقات العصيبة في مواقع العمل البعيدة. |