"e a memória" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والذاكرة
        
    Por isso ela criou três artefatos com o poder de restaurar o poder, a criatividade e a memória das pessoas, e escondeu-as em três comunidades. TED لذلك قامت بصنع ثلاث قطعٍ فنيةٍ قادرةٍ على إعادة القوة والإبداع والذاكرة للأشخاص. وقامت بتهريبهم لثلاث مجتمعات.
    Ele andava a usar o cérebro para armazenar dados, mas estava a abordar o assunto pela perspetiva de um engenheiro, e a memória humana trabalha de forma diferente de um computador. Open Subtitles لقد كان يستخدم المخ لتخزين الذاكرة لكنه كان ينظر إليه من منظور هندسي والذاكرة البشرية تعمل بشكل مختلف عن الكمبيوتر
    Jeff, melhoraste muito nas tuas habilidades motoras, a linguagem, os reflexos e a memória. Open Subtitles في المهارات الحركية والقدرة اللغوية وردود الفعل والذاكرة إنه كما لو أنك
    Este lugar parece a memória de uma cidade, e a memória está desaparecer. Open Subtitles .. هذا المكان وكأنه ذاكرة شخص ما للمدينة ، والذاكرة تتلاشى
    Desenvolveu uma droga nootrópica e que aumenta a capacidade de aprendizagem e a memória. Open Subtitles قام بتطوير عقار منشط للذهن يقوم بعزيز التعلم، والذاكرة
    O cheiro e a memória estão ligados no cérebro. Open Subtitles الرائحة والذاكرة مرتبطان باالعقل
    Onde fica a linguagem, emoções e a memória. Open Subtitles انها اللغة ، والعاطفة والذاكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more