"e a polícia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا عن الشرطة
        
    • وشرطة
        
    • و الشرطة
        
    • والشرطة
        
    • ورجال الشرطة
        
    • والشرطه
        
    • وأن الشرطة
        
    E a polícia, Biff? Open Subtitles ماذا عن الشرطة ,يا بيف؟
    Então E a polícia? Open Subtitles ماذا عن الشرطة ؟
    Houve um tiroteio entre os rebeldes E a polícia. Open Subtitles كان هناك تبادل لإطلاق النار بين مُسلحين وشرطة
    E a polícia de Amesterdão, com toda a sua sabedoria, apareceu, viu e quis proteger a obra de arte. TED وشرطة أمستردام بحكمتهم البالغة٬ أتوا٬ رأوا وأرادوا حماية العمل الفني.
    Tenho uma junta esta semana com a arquidiocese E a polícia. Open Subtitles لديَ اجتماع لاحقاً هذا الأسبوع معَ رئيس الأساقفَة و الشرطة
    A segurança está aqui num minuto E a polícia em cinco. Open Subtitles أمن البناية يكون هنا خلال دقيقة، والشرطة خلال خمسة دقائق
    Então, E a polícia? Open Subtitles ماذا عن الشرطة ؟
    - E a polícia? Open Subtitles ماذا عن الشرطة ؟
    E a polícia? Open Subtitles ماذا عن الشرطة ؟
    E a polícia? Open Subtitles و ماذا عن الشرطة ؟ !
    Conseguir que o FBI, a CIA E a polícia de Dallas metessem tanta água? Open Subtitles هل يمكن للغوغاءالسيطرة على المباحث الفيدرالية ووكالة الاستخبارات المركزية وشرطة دالاس للعبث بالتحقيق ؟
    - E a polícia não encontrou outro motivo? Open Subtitles وشرطة ما وجدت أي دافع آخر لأمّا هذه الهجمات؟
    Não existe actualmente cooperação entre o FBI E a polícia de L.A. Open Subtitles لا وجود لأي تعاون حالي بين الإف بي آي وشرطة لوس انجليس إطلاقا
    Porque ele vai chegar dentro de 15 minutos E a polícia virá atrás dele. Open Subtitles لأنه سيأتى الليلة فى خلال 15 دقيقة و الشرطة ستأتى وراءه
    Fixe. Não o encontrámos E a polícia não o consegue deter. Open Subtitles رائع.لن نستطيع الإمساك به و الشرطة حظوظها صفر فى القبض عليه
    Tomaste banho para limpar o vómito e o suor, E a polícia apareceu? Open Subtitles لقد قمت بالاغتسال من القيء و العرق و الشرطة وصلت
    A legista disse ser suicídio, E a polícia concorda. Open Subtitles الطبيبة الشرعية قالت أنه انتحار، والشرطة تتفق معها
    Continua em liberdade E a polícia não faz nada. Open Subtitles ‫وهو لا يزال حراً والشرطة ‫تنظر بالاتجاه الآخر
    Isso vai continuar a acontecer até que os moradores locais E a polícia aumentem a segurança, a ponto de os assaltantes se moverem para outro local. TED وسيظل ذلك يحدث حتى يشدد السكان والشرطة التدابير الأمنية، عندئذٍ، سينتقل السارقون إلى مكان آخر.
    Nesse instante, um 2º Oswald desata a aparecer por Dallas, onde têm o Mayor E a polícia no bolso. Open Subtitles في تلك اللحظة أوزوالد يظهر للمرة الثانية في جميع أنحاء دالاس حيث لديهم رئيس البلدية ورجال الشرطة في جيوبهم
    É a primeira vez que eu E a polícia queremos o mesmo. Open Subtitles هذه هي المره الاولي في حياتي انا والشرطه نريد نفس الشيئ
    porque tinha ganho aquele dinheiro e não lhe daria um tostão, e que tinha carregado no alarme E a polícia ia a caminho. Open Subtitles أخبره أنه كسب المال بعرق جبينه ولن يعطيه أي شيء منه وأنه قد ضغط على زرّ الإنذار وأن الشرطة في طريقها إلى المخزن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more