"e a porta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والباب
        
    • و الباب
        
    • ماذا عن الباب
        
    • وباب
        
    Volta para o carro. Mãos no volante e a porta aberta. Open Subtitles عودة في سيارتك، فتح يديه على عجلة القيادة ، والباب.
    Certifica-te, quando saíres, que o fecho fica para dentro e a porta bem fechada. Open Subtitles تأكد من أن الزر مضغوط للداخل والباب مغلق جيدا قبل رحيلك
    Ouviram um tiro. Ele estava sozinho, com a arma na mão e a porta trancada. Open Subtitles سمعتم طلقة ,الرحل وحدةفى الغرفة , المسدس فى يده ,والباب مغلق من الداخل
    Alguém tem um negócio e a porta está fechada. Eespanto-me que... Open Subtitles ,رجل يحاول إدارة أحد الأعمال و الباب مغلق ...أتساءل ما
    Deixaram uma botija de gás butano aberta, acenderam uma mecha, fecharam as janelas e a porta, Open Subtitles لقد تركوا قارورة غاز مفتوحة و أشعلوا فتيلاً أغلقوا النوافذ و الباب
    e a porta? Open Subtitles ماذا عن الباب ؟
    Quando eu vir a sua cara ao pé do Sam, e a porta do cofre aberta. Open Subtitles عندما أرى وجهك بجانب سام، وباب الخزينة مفتوح.
    Uma vítima, universitária, morta na residência de estudantes, no seu quarto, as janelas estavam fechadas e a porta trancada por dentro. Open Subtitles ضحية واحدة,طالبة, قتلت في غرفة سكنها. وجدت وكانت النوافذ مغلقة والباب مغلق من الداخل.
    Penso que esteve aqui alguém. Cortaram a corrente e a porta dos fundos estava aberta. Open Subtitles شخص ما كان هنا، انقطعت الكهرباء والباب الخلفي كان مفتوحا
    E eu deixava a luz do corredor acesa e a porta aberta, só um pouquinho? Open Subtitles وتركت الأضواء مشتعلة والباب مفتوح, تذكري
    Não podemos entrar. O deque superior foi atingido e a porta está bloqueada. O Hiko está agora a cortá-la. Open Subtitles لا يمكننا الدخول فالحاجز تلقى صدمة والباب عالق بإحكام هيكو يقطعه الآن
    e a porta estava aberta, meu. Open Subtitles الضوء مطفئاً فى القاعة والباب كان مفتوحا
    Nesse instante, a porta estava fechada, ele não bateu... e a porta estava fechada e... Open Subtitles في هذا الحدث,الباب كان مغلقاً وهو لم يطرق على الباب والباب كان مغلقاً و؟
    Sim, mas depois ia ser estranho entre mim e a porta amanhã. Open Subtitles نعم ، لكن بعد ذلك سيكون الوضع غريبا بيني انا والباب في الغد
    e a porta para a sala do trono? Foi mesmo por pouco! Open Subtitles والباب المؤدي الى قاعة العرش لقد أغلق بإحكام
    Acabei de chegar e a porta da rua está aberta. Open Subtitles اقتربتُ للتوّ من منزلي والباب الأماميّ مفتوح
    As chaves foram acidentalmente deixadas ali, e a porta acidentalmente deixada aberta. Open Subtitles المفاتيح تركت هنا بالصدفة و الباب بالصدفة ترك مفتوحاً
    Só a entrada principal e a porta lateral são para segurança. Open Subtitles المدخل الرئيسي و الباب الجانبي,أنه لأجل الأمن
    Estava preso com este fulano, e a porta simplesmente abriu-se... Open Subtitles أنا عالق مع هذا الرجل,و الباب انفتح فجأه
    e a porta? Open Subtitles ماذا عن الباب ؟
    e a porta? Open Subtitles ماذا عن الباب ؟
    Nunca os proibi de irem embora e a porta estava destrancada. Open Subtitles أنا لم أقل أبداً أنهم لايستطيون المغادرة وباب السجن كان مفتوحاً طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more