"e a vida dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وحياته
        
    E a vida dele depende dessa festa que estão a fazer hoje. Open Subtitles وحياته تعتمد على الحفل الخيري الذي نقيمه لأجله اليوم.
    Sim. É. E a vida dele está literalmente... nas tuas mãos. Open Subtitles أجل، هو وحياته معلّقان بين يديك بما تعنيه الكلمة.
    16 anos E a vida dele acabou, a não ser que ele diga a verdade. Open Subtitles بعمر ستّة عشر سنة وحياته إنتهت مالم يبدأ tellin ' الحقيقة.
    O Teal'c é um dos nossos. E a vida dele ainda não está perdida. Open Subtitles تيلك واحد منا وحياته لم تفقد بعد
    E a vida dele, a minha vida muda para sempre. Open Subtitles وحياته وحياتي تغيرت إلى الأبد.
    E a vida dele foi levada sem qualquer razão, apenas por causa de uma puta. Open Subtitles وحياته تُهدَر دون سببٍ بل عاهرة قذرة.
    E a vida dele também. Open Subtitles وحياته هو كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more