"e abrir a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وفتح
        
    • وتفتح
        
    Pensei que podia colocar a mão e abrir a porta. Open Subtitles لقد اعتقدت بأنه يمكنني إدخال يدي وفتح الباب.
    Temos de mover este carro e abrir a porta! Certo, agora vai. Open Subtitles علينا نقل السيارو وفتح الباب حسناً الآن
    Têm de limpar o palco e abrir a sala. Open Subtitles عليهم أن ينظفوا المنصة وفتح المعرض.
    Tens de entrar pelos ventiladores e abrir a porta por dentro. Open Subtitles يجب أن تمر من خلال منافذ التهوية وتفتح الأقفال من الداخل
    Olha, importavas-te de ser um porreiro e abrir a porta? Open Subtitles مرحباً، هل سيكون لديك روح رياضية وتفتح الباب؟
    Assim que recuar e abrir a mala. Open Subtitles بمجرد إتخاذكِ خطوه للوراء وفتح حقيبتكِ
    Aparentemente, tens a capacidade de desligar o campo de força, que está a impedir Peter de entrar, e abrir a máquina durante tempo suficiente para ele entrar. Open Subtitles على ما يبدو، لديكِ القدرة لإيقاف مجال الطاقة التي تبقي (بيتر) خارجها وفتح الآلة لفترة كافية حتّى يتمكّن من الدخول
    Depois de entrarmos, eu e a Ramsey podemos penetrar na rede e abrir a porta, para vocês irem buscar aquela merda. Open Subtitles والآن، بمجرد التسلل يمكنني أنا و(رامزي) إختراق الشبكة وفتح الباب حتى يمكنكم الدخول والحصول على ما تريدون
    Pode subir e abrir a boca, mas o que sair, vai parecer algo do Wild Kingdom. Open Subtitles ربما هي ستصعد إلى الأعلي وتفتح فمها... ولكن ما ستغنيه سيبدو وكأنها قادمة من مملكة برية
    Se fizeres tudo bem, damos-te a combinação de 6 dígitos... para parar o temporizador e abrir a fechadura. Open Subtitles -إن تنجح في قيام العمل,فسنعطيك تركيبة مؤلفة من ستة أرقام -وهذه التركيبة ستوقّف ساعة المؤقّت, وتفتح القفل
    Ides derrubar a muralha e abrir a porta a toda a China. Open Subtitles ستهدم الحائط، وتفتح بوابة الصين كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more