E achas que esta árvore pode ajudar-me de alguma maneira? | Open Subtitles | وتعتقد بأن هذه الشجرة بأمكانها مساعدتي بطريقة ما ؟ |
- Rosas, E achas que me consegues arranjar uma garrafa de champanhe? | Open Subtitles | وهل تعتقد أن بإمكانك تعليق قنينة الشمبانيا؟ |
E achas que isso é romântico e sexy, e sabes que não tens que assumir o compromisso porque o mundo vai acabar. | Open Subtitles | وتظن أن ذلك رومانسي ومثير ؟ وأنت تعرف بأنك لن تمر بذلك لأن العالم علي وشك الانتهاء |
E achas que contariam a história muito depois de morrer? | Open Subtitles | وتظنين أنّ القصة عن ذلك ستدوم حتى بعد رحيلي؟ |
E achas que, reunindo estas últimas peças, podes encontrar a assinatura? | Open Subtitles | لذا يوقّعون أعمالهم وأنت تعتقد أنه بتجميع الأجزاء الأخيرة سوياً |
Não, mas é óbvio que estás, E achas que sou a resposta. | Open Subtitles | كلا, و لكن واضح أنك كذلك, و تعتقد بطريقة ما أني أنا مبتغاك |
E achas que isso significa que ele é um revoltoso perigoso? | Open Subtitles | و تعتقدين أن هذا يعني أنه متمرد من الدرجة الأولى؟ |
Viste-o a beber, E achas que vai novamente atrás dela? | Open Subtitles | شاهدتيه يشرب وتعتقدين بأنه سوف يلاحقها مجدداً؟ |
Arruínas o trabalho da vida de um homem, E achas que te escapas? | Open Subtitles | لقد اضعت سنتان من حياة رجل وتعتقد انك تستطيع ان تذهب متي شئت؟ |
E achas que podes simplesmente vir aqui e atormentar as meninas não é? | Open Subtitles | وتعتقد انه بإمكانك الدخول هنا والتحرش بالبنات |
E achas que uma tarde de papagaios de papel e um piquenique é o suficiente para fazer com que fique tudo bem? | Open Subtitles | وتعتقد بأن التنزه بعد الظهر بطائرات ورقية كافياً ليجعل كل شيء على أحسنِ حال؟ |
E achas que alguém na polícia se vai abrir para ti, um repórter? | Open Subtitles | وهل تعتقد أن أحداً من قوات الشرطة سيتحدث معك أنت، صحفي؟ |
E achas que é por causa disso que não os conseguíamos matar, | Open Subtitles | وهل تعتقد أن هذا سبب عدم إستطاعتنا قتلهم |
E achas que vais deter o inimigo público número 1? | Open Subtitles | وتظن انك ستعتقل المطلوب رقم 1 الاكثر فتكا |
Cresceste nesta casa, E achas que mais nada te pode chocar. | Open Subtitles | ياللهول ؟ تنمو في مثل هذا المنزل وتظن أنّه ليس هنالك مايذهلك |
E achas que isso é porque chamaram o nome de um fantasma? | Open Subtitles | وتظنين أن كل هذا حدث لأنكم ناديتم بإسم شبح؟ |
E achas que a Nina estava a tentar ajudar aquela mulher? | Open Subtitles | وأنت تعتقد أن نينا كانت تحاول مساعدة هذه المرأة المسكينة |
Apareces durante uns dias E achas que isso faz de ti pai? | Open Subtitles | تأتي لبضعة أيام و تعتقد أن ذلك يجعلك أباً؟ |
E achas que, como todos te ajudam, isso significa que és amada. | Open Subtitles | و تعتقدين أنه فقط لأن جميع الناس يأتون دائماً لإنقاذكِ أن هذا يعني أنّكِ محبوبة |
E achas que alguma coisa escrita num destes artigos fez alguém querer matar-te? | Open Subtitles | وتعتقدين واحد من هذه المقالات جعلت شخصاً يسعى لقتلك ؟ |
Um tipo é atropelado por um carro, E achas que tem total controlo sobre a bexiga? | Open Subtitles | رجلتصدمهسيارة, و تظن أنه سيتحكم في بوله؟ |
E achas que isso resolve tudo? "Lamento"? | Open Subtitles | وهل تعتقدين بأنَّ هذا سيحل الأمر؟ بالأسف؟ |
E achas que vai acontecer àquela mulher porque? | Open Subtitles | و أنت تعتقد انه سيحدث ذلك . . لهذه المرأة التي قابلتها بسبب |
E achas que estás vestido para trabalhar? | Open Subtitles | وأنت تظن هذا ثوب العمل المناسب |
A tua mãe morreu E achas que te podes meter numa grande aventura... para sentires algo diferente em que não és suposto sentir! | Open Subtitles | والدتك توفت وانت تعتقد أنَّه بوسعك الذهاب في مغامرة كبيرة لكي تشعر بشيٍ مختلف مما كنتَ من المفترضِ أن تشعر به |
Conhece-lo há 24 horas E achas que o compreendes? | Open Subtitles | أجل، عرفتَه مذ نحو 24 ساعةً وتظنّ نفسكَ تفهمه؟ |
E achas que ele tem outros planos? | Open Subtitles | وأنتِ تعتقدين أن يملك خطة آخرى؟ |