"e acredite em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وثق
        
    • و ثق
        
    Tenho dois pais a virem para aqui para ver o seu filho, E acredite em mim nisto, não é aqui que os querem encontrar. Open Subtitles لدي والدين في طريقهما الى هنا لرؤية ابنهم,وثق بي في ذلك هذا ليس المكان الذي تريدهم أن يروه فيه
    E acredite em mim, devia dar-lhe ouvidos. Ela é muito boa naquilo que faz. Open Subtitles وثق بي، فهي شخصٌ قد تحتاج للاستماع إليه فهي بارعةٌ جداً بما تعمل
    Quando ele vir a Polícia a chegar, e, acredite em mim, ele vai ver a Polícia a chegar... Open Subtitles عندما سيرى الشرطة قادمة... وثق بي، سيرى الشرطة قادمة...
    Os pais do rapaz estão a vir E acredite em mim, estão tão chateados como a Hello Kitty. Open Subtitles الان سيأتي والدا الصبي و ثق بي انهما غاضبان بقدر هيلو كيتي
    E, acredite em mim, eles não vão querer vê-las agora. Open Subtitles و ثق في .. أنهم لا يرغبون برؤيتهم الآن
    E, acredite em mim, não quer conhecer. Open Subtitles وثق بي، فهي لن ترغب في ذلك.
    E acredite em mim, a pobreza não é tão glamorosa com descreve Charles Dickens. Open Subtitles وثق بي، الفقر ليس بديعًا كما صوّره (تشارلز ديكنز).
    "E, acredite em mim, o Gama pode acabar facilmente com o Monty." Open Subtitles "وثق فيّ (غاما) بإمكانه أن يكسر أبجديّة (مونتي)"
    E acredite em mim, estúpido filho da puta, Open Subtitles وثق بي انت احمق ابن لعينه
    Você tem 24 horas, E acredite em mim, Open Subtitles لديكَ ٢٤ ساعة، وثق بي...
    E acredite em mim, Open Subtitles وثق بي
    E acredite em mim, é um elogio considerável aos seus dotes literários, porque eu não chorei quando o meu cachorro Golden Retriever morreu, fique orgulhoso. Open Subtitles و ثق بي، إنها ليست مجرد مجاملة فأنا لم أبكي حتى عندما مات كلبي -كن فخوراً
    E acredite em mim, não vai gostar. Open Subtitles و ثق تماماً لن تعجبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more