"e ajudá-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ومساعدتها
        
    • وتساعدها
        
    • واساعدك
        
    Podes dar isto à Emily e ajudá-la? Open Subtitles امم، هل تستطيعين اعطاء هذا لايميلي ومساعدتها ؟
    Só pode apoiá-la, e ajudá-la a entender os sentimentos. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجب ان تفعليه هو مساندتها ومساعدتها على أختبار هذه المشاعر
    Sua função é proteger, amar e ajudá-la, acima de qualquer coisa. Open Subtitles عملك هو حمايتها وحبها ومساعدتها مهما فعلت
    E digo-te já, não podes envolver-te nisto e ajudá-la. Open Subtitles واخبرك, لا تستطيع التدخل بهذا وتساعدها
    Que tal acordares e ajudá-la? Open Subtitles ماذا عن ان تستيقظ الان وتساعدها خارجا
    Tudo o que posso fazer é ficar por aqui e ajudá-la com esta sessão ou o que quer que seja. Open Subtitles تعلم انه يمكنني ابقى اتجول بالجوار واساعدك بجلسة تحضير الاوراح هذه او مهما كانت
    - e ajudá-la. Open Subtitles واجلس واساعدك
    Podemos ajudá-los a entender o que está acontecendo com ela, e ajudá-la a ser a pessoa que é por dentro. Open Subtitles يمكننا مساعدتك لفهم مايجري مع ميلودي ومساعدتها في التأقلم مع الشعور الذي بداخلها
    Eu posso ficar com ela. Eu posso ficar e ajudá-la a enterrar Natalie. Open Subtitles يمكنني البقاء معها يمكنني البقاء ومساعدتها في دفن (ناتالي)
    É bem fixe preocupares-te com a Naomi e ajudá-la. Open Subtitles أتعلم، لقد كان .. لقد كان لطفا منك أن تظل مهتما بـ(نعومي)، وتساعدها
    Talvez não seja tarde para encontrar a Blair e ajudá-la. Open Subtitles ربما لم يتأخر الوقت لتجد (بلاير) وتساعدها في حل مشكلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more