| Tragam-me algumas telas e alguma tinta, e eu pintarei um Vermeer muito melhor do que aquele que eu vendi a esse Nazi desprezível. | TED | احضروا لي فراشي رسم و بعض الألوان وسوف أرسم لكم لوحة فريدة لفيرمير أفضل من تلك التي بعتها لذلك النازي |
| Desde que eles tenham uma loja de ferramentas e alguma corda. | Open Subtitles | فقط طالما أن لديهم متجر للمعدات و بعض الحبال |
| Praticamente são confeccionados, usando um perfil de ADN... e alguma manipulação. | Open Subtitles | يصنعون عمليا ً بإستعمال بصمة الحامض النووي ...و بعض المعالجة |
| Bem, ele gravou uns sons e alguma energia à volta. | Open Subtitles | حسناً، لقد سجل أصوات وبعض من الطاقة تتحرك في المكان |
| Se não faz o vosso género, também tenho Sabbath e alguma coisa de Beastie Boys. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا نوعكما، 'لدي أيضا 'سابث' وبعض من 'أولاد الحيوانات الصغيرة |
| Fezes com sangue, hemólise e alguma irritação na membrana mucosa da língua. | Open Subtitles | انحلال دم و بعض التهيج للغشاء المخاطي على لسانها |
| eu sei que a viagem que nos trouxe até aqui teve alguma turbulência e alguma confusão. | Open Subtitles | الآن، أعلم أن الرحلة للوصول هنا شابها بعض الاضطراب و بعض الحيرة |
| Eu vim no elevador com aquele e alguma coisa rosnou na caixa. | Open Subtitles | حسناً، صعدت في المصعد مع هذا الرجل، و بعض الأشياء المهدورة في ذلك الصندوق. |
| A minha bolsa de ferramentas e alguma privacidade para trabalhar. | Open Subtitles | حقيبةمعداتيالصغيره... و بعض السريه... في أي عمل. |
| Talvez pudesse chamar o meu alfaiate. e alguma comida também. | Open Subtitles | ربما يمكنك ان ترسل خياطى و بعض الطعام. |
| e alguma paz e sossego. | Open Subtitles | . و بعض السلام والهدوء |
| Uma empurrão dele, e alguma... | Open Subtitles | .. دفعة من جانبه، و بعض الـ |
| e alguma imaginação. | Open Subtitles | و بعض الخيال |
| e alguma fé. | Open Subtitles | و بعض الإيمان |
| É só uma tigela e alguma comida. Obrigado. | Open Subtitles | ـ إنه مجرد صحن وبعض من الطعام ـ شكراً لكِ |
| e alguma dela. | Open Subtitles | وبعض من هذه. |