| De outra maneira tiro-te um dedo... da mão a ti e aos e aos teus amigos, por cada dia que passar sem pagamento. | Open Subtitles | والا سأأخذ أصبعا من كل يد , منك أنت وأصدقائك عن كل يوم يمر بدون دفع |
| O beco está quase no fim, dá meia-volta e poupa-te e aos teus amigos uma data de chatices. | Open Subtitles | إنك تخاطر بحياتك يا راعي البقر إلتف ووفر على نفسك وأصدقائك الكثير من الآلام |
| Porque há pessoas nesta universidade a vigiar-te a ti e aos teus amigos, e a fazer perguntas que não queres que façam. | Open Subtitles | لأنّ هنالك أناس في الجامعة يراقبونك أنت وأصدقاءك. ويطرحون أسئلة لا تودّيهم أن يطرحوها. |
| Há pessoas nesta universidade a vigiar-te a ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | ثمّة أناس في الجامعة يراقبونك أنت وأصدقاءك. |
| Salva-te e aos teus amigos. | Open Subtitles | أنقذي نفسك و أصدقاءك |
| O Daniel acredita que o Dr. Vargas é uma ameaça a ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | إن دانيال مقتنع أن الدكتور فارجاس هو تهديد لك لك و لأصدقائك |
| Não paguei cerveja a ti e aos teus amigos | Open Subtitles | اتذكر عندما رتبت لك حفلة عيد ميلادك ال 18 ومرحت انت واصدقائك |
| Desculpe por colocar-te a ti e aos teus amigos em perigo. | Open Subtitles | أنا آسفة أني وضعتكِ أنتِ و أصدقائك في خطر |
| Conselho para tentar manter a ti e aos teus amigos ricos seguros. | Open Subtitles | بعض النصائح في محاولة لابقاء لكم وأصدقائك الغنية آمنة |
| Andar por aí a ver-te e aos teus amigos nojentos a beberem e a babarem-se para strippers! | Open Subtitles | هل هنا من يشاهدك انت وأصدقائك غريبي الاطوار تحتسون الشراب وترقصون شبه عراة |
| Mas se te queres salvar e aos teus amigos, então tens de me entregar a ele. | Open Subtitles | لكن إذا أردت أن تحمي نفسك وأصدقائك,إذاً عليك أن تسلمني له |
| Então sabes que não posso, simplesmente, ficar aqui e deixar que estes monstros... te magoem a ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | ثم أنت تعلم أني لا يمكن أن مجرد البقاء هنا وترك هؤلاء الوحوش يصب لك وأصدقائك. |
| Desde que o homem concordou em não apagar a ti e aos teus amigos da existência. | Open Subtitles | منذ وافق الرجل على عدم محوك وأصدقائك من الوجود. |
| Nova identidade, uma boa contribuição para a reforma dela em troca de te proteger, a ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | هوية جديدة حين ينتهي ذلك ومبلغ مالي محترم مقابل حمايتك أنت وأصدقاءك |
| Achas que estava a caçar-te a ti e aos teus amigos porque os Mestres do Tempo me criaram? | Open Subtitles | أتعتقدني طاردتك وأصدقاءك لأن سادة الزمان أكرهوني على ذلك ؟ |
| Achas que estava a caçar-te a ti e aos teus amigos porque os Mestres do Tempo me mandaram fazê-lo? | Open Subtitles | أتعتقدني طاردتك وأصدقاءك لأن سادة الزمان أكرهوني على ذلك ؟ |
| Culpo a ti. A ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | أنا ألومك أنت، أنت و أصدقاءك. |
| Ouve, Avatar. Posso juntar-me ao teu grupo ou fazer algo horrível a ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | اسمعني أيها الأفاتار, إما أن تجعلني أنضم لمجموعتكم أو أن شيء رهيب سيحدث لك و لأصدقائك |
| Tínhamos horas de contingência programadas, para a gasolina e emergências, mas graças a ti e aos teus amigos, algumas dessas horas já se foram. | Open Subtitles | كان عندنا ساعات محددة .. .. للطوارئ وللبنزين و لكن شكراً لكي و لأصدقائك |
| Para proteger a ti e aos teus amigos do perigo. | Open Subtitles | لحمايتك انتى واصدقائك من الخطر |
| A ti e aos teus amigos. São como a tua família. | Open Subtitles | أنت واصدقائك تبدون كعائلة |
| Há uma opção que diga "pacto centenar que está a amaldiçoar-te a ti e aos teus amigos com a morte"? | Open Subtitles | هل هنالكَ خانة تقول "عقد "... بعمر 100 عام و الذي أصابكِ و أصدقائك" "بلعنة ستؤدي لموتكم ؟ |