"e aquela vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا عن الوقت
        
    • عن تلك المرة
        
    E aquela vez que puseste pepto-Bismol no Kool-Aid... e toda a gente ficou com diarreia durante o verão? Open Subtitles ماذا عن الوقت وضعت بيسمول في مساعدة كول وكلّ شخص كان عنده إسهال للصيف؟
    E aquela vez que queimaste todos os arbustos em volta da casa porque estavas cansado de estar sempre a vir ligar o interruptor da luz cá fora... Open Subtitles ماذا عن الوقت إحترقت أسفل كلّ الغابات يدوّر البيت يجعلك تعبت مفتاح الخاص
    - E aquela vez... Open Subtitles - ماذا عن الوقت ...
    E aquela vez em que levámos cervejas para a ópera? Open Subtitles ماذا عن تلك المرة التي هربنا فيها الجعة الى الأوبرا؟
    Olha, E aquela vez que nós "geeked out" (com grande atenção) em maionese? Open Subtitles ماذا عن تلك المرة التي أصبحنا مهووسين بها بالمايونيز؟
    Então E aquela vez em que eu estava naquele avião? Open Subtitles ماذا عن تلك المرة في تلك الطائرة ؟
    Então E aquela vez que vimos o Michael Keaton na pastelaria, e parou, e piscou o olho? Open Subtitles ماذا عن تلك المرة التي رأينا فيها (مايكل كيتون) في ذلك المتجر ، وتوقف ، وغمز لنا,
    E aquela vez que apareceste no Spago... com a parte de trás do vestido metida nos collants? Open Subtitles ماذا عن تلك المرة التي ... (ظهرتي بها في الـ(سباجو بخلفية لباسك وهو مدسوس بداخل جواربك الطويلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more