| A bala não era da arma de Roy, e as impressões digitais da escola foram um novo recorde, as mais deterioradas já processadas. | Open Subtitles | الرصاصة لم تطابق غلوك روي, والبصمات من المدرسة كانت سجلا جديدا: الأكثر انحطاطا في مكان واحد كانت قد عالجته من قبل, |
| As vazias devem-nos dar o ADN e as impressões digitais. | Open Subtitles | الزجاج الفارغ يعطينا الحمض النووي والبصمات |
| Não encontrei nada na base de dados, e as impressões digitais são inutilizáveis. | Open Subtitles | ولم أجد أي نتيجة من الدم والبصمات غير مفيدة |
| e as impressões digitais na faca que estava dentro da máquina? | Open Subtitles | ماذا عن البصمات على سكينة آلة الثلج ؟ إنثى الأمر .. |
| e as impressões digitais que eu tirei da parede do beco? | Open Subtitles | ماذا عن البصمات التي رفعتها من الزقاق ؟ |
| e as impressões que tirámos da carrinha? | Open Subtitles | ماذا عن بصمات الأصابع التي رفعناها من الشاحنة؟ |
| Desta forma, as cápsulas e as impressões digitais seriam consideradas inadmissíveis. | Open Subtitles | وبالتالي، الأغلفة والبصمات ستُعتبر مرفوضة. |
| Eu própria vi o cadáver. A médica-legista verificou a idade e as impressões. | Open Subtitles | رأيت الجثة بنفسي أكّدت الطبيبة الشرعية العمر والبصمات |
| O ADN e as impressões digitais foram comparados com os nossos ficheiros. | Open Subtitles | الحمضُ النووي والبصمات تمّ أخذها والبحثُ عنها بملفاتنا. |
| Fumiguei o invólucro das flores e as impressões deles estavam lá. | Open Subtitles | لقد بخرت غلاف الأزهار والبصمات تملأه |
| Sim, Jackson. Com o ADN e as impressões intactas. | Open Subtitles | أجل (جاكسون) مع الحمض النووي والبصمات سليمة |
| Então e as impressões digitais e as cassetes? | Open Subtitles | ماذا عن البصمات والاشرطة |
| Ei, espera. e as impressões digitais? | Open Subtitles | ماذا عن البصمات |
| - e as impressões digitais? | Open Subtitles | - ماذا عن البصمات? |