"e aventura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و المغامرات
        
    • والمغامرات
        
    • والمغامرة
        
    Vamos lá, costumava adorar ação e aventura. Open Subtitles بالله عليك، كنت تحب الإثارة و المغامرات أتتذكر ؟
    Que melhor forma de passar a lua-de-mel do que com intriga e aventura? Open Subtitles حسنا، ما هي أفضل وسيلة لقضاء شهر العسل من بعض الخديعه و المغامرات ؟
    Fui transferido, há mais diversão e aventura na galáxia de Pégaso. Open Subtitles أعادوا تعييني مزيد من المرح والمغامرات في مجرة بجاسوس
    Homens e mulheres de acção e aventura. Open Subtitles نعم أيها الرجال.. والنساء لمحبى الحركه والمغامرات
    Vi-os e tive uma sensação de alegria e aventura TED شاهدتهم وأحسست بإحساس الفرحة والمغامرة.
    "Vai para o Oeste, jovem, e busca fama, fortuna e aventura." Open Subtitles اذهب غربا ايها الشاب غربا واسعى للشهرة والثروة والمغامرة
    O meu lado é uma vida de acção e aventura sem teres uma ficha para picar. Open Subtitles جانبي هو عمر من الحركة والمغامرة بدون أي ساعة لتدق
    Se fizesse isso, ia perder todo o divertimento e aventura. Open Subtitles لو فعلتُ ذلك فأظنني سأفوّت كل المرح والمغامرة
    Ou seja, toda a excitação e aventura que eu providenciei dentro destas quatro paredes? Open Subtitles كالإثارة والمغامرة التي أغدقتك بها داخل هذا المنزل السجّان؟
    Na verdade, normalmente oferecem coisas muito positivas coisas que nos dão poder, como um sentido de irmandade e um sentimento de pertença, bem como oferecem um propósito espiritual, um propósito divino de construção de uma sociedade utópica se os seus objetivos forem cumpridos, mas também um sentimento de fortalecimento e aventura. TED وعادة تكون هذه الأشياء إيجابية للغاية، وداعمة بشكل كبير، مثل الأخوية، والشعور بالانتماء، ومنح الشخص هدف روحاني، هدف مقدس لبناء مجتمع مثالي، إذا تحققت أهدافهم، وأيضًا الشعور بالتفوق والمغامرة.
    Diversão e aventura, enfim! Open Subtitles - بعض المتعة والمغامرة - ترجمة محمد عماد MODY 99 Synchronized By : Eng.Taki

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more