"e bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و بخير
        
    • وبخير
        
    • وجيدة
        
    • وحسناً
        
    • وأهلاً
        
    Já o estavam a vestir. Ele está despachado, e bem. Open Subtitles يعيدون تغيير ضماداته فحسب إنه نائم و بخير
    Posso arranjar alguns contactos para confirmares estes dados. O Georgie está vivo e bem da vida. Open Subtitles استطيع ان انظم موعداً لك لتتصل به لتأكيد أن جورجي حي و بخير
    Como pode ver, a vítima está viva e bem. Open Subtitles كما تستطيع ان ترى الضحية حية و بخير
    Para fazer-te companhia, e saberes que a Jo está segura e bem. Open Subtitles لإبقاء ترابطك حتى تعرف أن جو بامان وبخير
    Tenho a certeza de que ele está radiante por estares vivo e bem de saúde. Open Subtitles أنا متأكدة أنه مبتهج أنك حي وبخير
    Poupa as tuas preocupações, Rina. Sinbad está vivo e bem. Open Subtitles لاتقلقي يا "رينا." سندباد على قيد الحياة وبخير.
    - Ondas longas e bem trabalháveis. Open Subtitles إنطلاقات طويلة وجيدة
    Sinto que este feriado é todo sobre a familia, e bem, como sabes, eu já desisti da minha familia verdadeira há muito tempo atrás. Open Subtitles أشعر بأن تلك العُطلة بأكملها بشأن العائلة وحسناً ، كما تعلم
    Boa tarde e bem vindos ao "Festival Faz o que te apetece". Open Subtitles طاب نهاركم وأهلاً بكم في حفل "افعل ما تشعر به"
    Seu pai, sua mãe, um amigo, e está feliz de ver essa pessoa viva e bem, feliz de falar com ela para lhe dizer o que nunca pôde lhe dizer. Open Subtitles شخصٌ تُحبُه، أب، أُم، صديق و أنتَ سعيد لرُؤيَة ذلكَ الشخص حياً و بخير سعيدٌ لمُحادثتِه و لقولِ الأشياء التي لَم يتسنّى لكَ قولها
    Estás calma e bem. Estás calma e bem. Open Subtitles أنت جيدة و بخير أنت جيدة و بخير
    Estás calma e bem. Estás calma e bem. Open Subtitles أنت جيدة و بخير أنت جيدة و بخير
    Eles estão vivos e bem. Open Subtitles إنهم أحياء و بخير,
    - Estão todos vivos e bem de saúde. Open Subtitles إنهم جميعاً أحياء و بخير
    Não. Garanto-lhe que a minha mulher está viva e bem. Open Subtitles أؤكد لك أن زوجتي حية و بخير
    POR FAVOR, DIGAM AO MEU PAI, EPHRAIM, QUE ESTOU VIVO e bem Open Subtitles أيُ شخصٍ يجد هذه "أرجوك أخبر الدكتور كودوذر إني على قيد الحياة وبخير"
    Foi registada como desaparecida pela família em Maio de 2010... mas... encontrada viva e bem de saúde cerca de quatro meses depois. Open Subtitles تم تسجيل فقدانها من قبل عائلتها في مايو عام 2010... ثم أبلغ عن وجودها حية ترزق وبخير حال بعد 4 أشهر
    Fico contente por te ver em pé e bem. Open Subtitles أنا سعيدة بأنك سليم وبخير
    Não, o pai está vivo e bem. Open Subtitles لا ، أبوها حي وبخير
    Como podem ver, está vivo e bem. Open Subtitles ،وكما ترون هو حيّ وبخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more