"e com ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ومعها
        
    Coragem, Mademoiselle. Vou devolver-lhe esta carta e com ela a verdade sobre a morte da sua irmã. Open Subtitles سوف أعيد لكِ الرسالة في نهاية الأمر ومعها حقيقة وفاة أختك
    e com ela vieram monstros marinhos. Open Subtitles عندما هبت علينا تلك العاصفه الرهيبه ومعها جاءت وحوش البحر
    Quero que vás para a caravana, com o Tommy e com ela. Open Subtitles اريدك انت تذهب وتبقى في القافلة مع تومي ومعها
    A chuva da primavera trouxe erva fresca e, com ela, vida nova. Open Subtitles أمطار الربيع جلبت معها العشب الطازج ومعها حياة جديدة
    Eu, a cólera de Deus... casarei com a minha própria filha... e com ela fundarei a mais pura dinastia... que a Terra alguma vez viu! Open Subtitles أنا، غضب الرب... سأتزوج إبنتي... ومعها سننجب أنقى سلالة شهدها العالم
    e com ela, criaremos um exército nunca antes visto. Open Subtitles ومعها سنخلق جيشاً لم يرَ العالم له مثيلاً من قبل...
    Mas então chegou a noite 5, e com ela, problemas. Open Subtitles لكن جاءت الليلة الخامسة ومعها المشاكل
    e com ela a coisa é sublime? Open Subtitles ومعها تشعر بالنشوة
    'A íris fechava-se... '...e com ela a minha esperança. Open Subtitles ... العين كانت تغلق ومعها كلّ آمالي...
    e com ela, tudo aquilo por que temos lutado, raio! Open Subtitles ومعها كل ما نمتلك
    e com ela também. Open Subtitles ومعها أيضاً.
    Consigo e com ela, acho mesmo que consigo melhorar. Open Subtitles معك ومعها
    Condenaste uma rapariga ao Inferno... e com ela, a sua alma. Open Subtitles ومعها روحك ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more