"e começar de novo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونبدأ من جديد
        
    • تبدأ من جديد
        
    • وابدا
        
    • والبدء مجدداً
        
    • والبدء من جديد
        
    Podemos fingir que nada disto aconteceu e começar de novo? Open Subtitles أيمكننا أن نعتبر أنّه لم يحدث شئ أبداً ونبدأ من جديد ؟
    Agora temos que ir a outro clube e começar de novo. Open Subtitles وعلينا الذهاب إلى نادي آخر ونبدأ من جديد
    A coisa mais lógica a fazer era purificar isto e começar de novo. Open Subtitles الحل المنطقي الوحيد كان بأن نقتل المغفلين ونبدأ من جديد
    Ela fez-me perceber que às vezes a melhor maneira de ultrapassar os erros do passado é... pressional recomeçar e começar de novo Open Subtitles جعلتني ألاحظ أنه في بعض الأحيان .. أفضل طريقة لتجاوز الأخطاء هي أن . أن تضغط زر الإعادة و تبدأ من جديد
    Sair da cidade e começar de novo. Open Subtitles لارحل من تلك البلدة وابدا حياتي في بلدة جديدة
    Só preciso de largar a minha lista de clientes e começar de novo. Open Subtitles نعم أحتاج فقط إلى التخلص من لائحة زبائني والبدء مجدداً
    E quando entrarem em vigor as novas normas de segurança em 2010, tenho de o destruir praticamente todo e começar de novo. Open Subtitles وعندما يبدأ نظام الأمان الجديد في 2010 عملياً علي التخلص منها والبدء من جديد
    Bem, só temos de ir buscar aquele cheque de $17 do seguro e começar de novo. Open Subtitles حسنا , سيكون علينا أن نسترجع تلك الـ17 دولار شيك التأمين ونبدأ من جديد
    Então, talvez... possamos deixar isto para trás e começar de novo? Open Subtitles ربما لو نضع الماضي خلفنا ونبدأ من جديد ؟
    O Novo Mundo é um presente, Tenente, uma oportunidade sagrada de corrigir os nossos erros e começar de novo. Open Subtitles العالم الجديد هو هبة أيها الملازم، فرصة مقدسة لتصحيح أخطائنا ونبدأ من جديد
    e começar de novo com uma plataforma nova. Open Subtitles ونبدأ من جديد بذاكرة نظيفة
    Ver se dá para aceder à linha de comando e começar de novo. Open Subtitles إلى محث الاوامر ونبدأ من جديد
    Vou sair daquela porta e começar de novo. Open Subtitles سوف اذهب الى الباب وابدا بذلك
    Bem, podemos naufragar este barco e começar de novo. Open Subtitles حسناً بإمكاننا تحطيمها والبدء مجدداً.
    A sua família pode mudar-se, e começar de novo com um pouco de dinheiro no banco. Open Subtitles فيتسنى لك ولعائلتك الإنتقال إلى مكان آخر والبدء من جديد مع قليل من المال في البنك.
    Fui-me embora porque queria carregar no botão de reiniciar e começar de novo. Open Subtitles المغادرة كانت بمثابة ضغط زر إعادة التشغيل والبدء من جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more